ZNAMENÁŠ контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ZNAMENÁŠ
контекстный перевод и примеры - фразы
ZNAMENÁŠ
фразы на чешском языке
ZNAMENÁŠ
фразы на русском языке
co pro mě znamenášкак много значишь для меня
co pro mě znamenášкак много ты для меня значишь
co pro mě znamenášчто значишь для меня
co pro mě znamenášчто ты для меня значишь
co pro mě znamenáš?что значишь для меня?
hodně znamenášмного значишь
jak moc pro mě znamenášкак много ты для меня значишь
znamenášдорога мне
znamenášменя значишь
moc pro mě znamenášмного ты для меня значишь
moc pro mě znamenášты для меня значишь
něco znamenášчто-то значишь
pro Dia znamenášты для Дио
pro lidi znamenášзначишь для людей
pro mě hodně znamenášмного для меня значишь
pro mě hodně znamenášмного значишь для меня
pro mě stále znamenášты до сих пор значишь для меня
pro mě tolik znamenášты так много значишь для меня
pro mě znamenášдля меня значишь
pro mě znamenášзначишь для меня
pro mě znamenášты для меня значишь
pro mě znamenáš mnohem vícТы значишь для меня больше
pro mě znamenáš?значишь для меня?
pro mě znamenáš?ты для меня значишь
pro mě znamenáš?ты значишь для меня?
pro něj znamenášдля него
pro něj znamenášзначишь для него
Protože pro mě znamenášТы значишь для меня
Protože pro mě znamenáš mnohem vícТы значишь для меня больше
stále znamenášдо сих пор значишь

ZNAMENÁME

ZNAMENÁŠ PRO



ZNAMENÁŠ
контекстный перевод и примеры - предложения
ZNAMENÁŠ
предложения на чешском языке
ZNAMENÁŠ
предложения на русском языке
- Myslím, že ty pro něj taky něco znamenáš.Я думаю ты тоже что-то значишь для него.
Znamenáš pro mě víc, než celý svět.Ты для меня значишь больше, чем что-либо ещё в этом мире.
Možná znamenáš...Может, ты нужен...
Mám tì moc ráda, hroznì moc pro mì znamenáš.Вы мне очень нравитесь, вы так много для меня значите.
Já se z toho nedostanu, ale ty můžeš. Řekni, a já tě hodím na autobus domů za mámou, protože pro mě moc znamenáš a já nechci, abys utíkala se mnou.Для меня дороги назад нет, а ты можешь уехать первым автобусом.
Ty nevíš, co pro mě znamenáš.Ты не знаешь, что значило для меня найти тебя.
Ty určitě projdeš, ty něco znamenáš...Послушай, подожди минутку, пока закончу... Тебя обязательно выберут, ты - человек, который что-то значишь.
- Jsi můj bratr. - Znamenáš pro mě víc...Ты мой брат, ты значишь для меня больше, чем...
Nemůžu ani říct, jak moc pro mě znamenáš. Jak moc tě i s dětma potřebuju.Не могу выразить, сколько ты для меня значишь, насколько ты и дети нужны мне.
Tak moc znamenáš pro naši rodinu.Вот как много ты значишь для этой семьи.
Co pro mě znamenáš?Что ты для меня значишь
Tolik pro mě znamenáš, že jsem ochotná snést tvoje hrubé zacházení, urážky a necitlivost.""дравствуй, ƒжордж.
Jestli ti tak dokážu, co pro mě znamenáš a jak moc chci, abys šla, tak to udělám.Ладно, если это послужит доказательством того, как ты важна мне и как сильно я хочу, чтобы ты пошла, то я сделаю это.
Mami, doufám, že víš, že pro mě hodně znamenáš.Mам, я надеюсь, ты знаешь, ты всё ещё много значишь для меня.
Znamenáš v jeho životě štěstí.Ты снова вернула тепло в его дом.
Bude to nadmíru těžké, jen stěží totiž najdu slova, která dokáží vyjádřit, co pro mne znamenáš.Нелегко подобрать слова, чтобы описать, что ты всегда значил и значишь для меня.
Čím to je, že pro mě tolik znamenáš?Почему ты так много значишь для меня?
"Moc pro mě znamenáš, doufám, že zůstaneme přátelé", a tak dále."Ты для меня много значишь, надеюсь, мы будем друзьями."
To je přesně to, co pro mě znamenáš.Видишь? Ты значишь для меня не больше.
Abych ti dokázal, co pro mě znamenáš...И чтобы доказать как много ты значишь для меня...
Co pro mě znamenáš?Какого чёрта тебе от меня нужно?
Zlatíčko, nevíš co pro mě znamenáš?Милая, разве ты не знаешь, что ты значишь для меня?
Říkal jsem si, jak moc pro mě znamenáš a jak málo jsme spolu byli.Джинни, я тут многое обдумал.
Znamenáš pro mě víc, než cokoliv na tomto, nebo jiném světě.Ты значишь для меня больше, чем что-либо в этом мире или в другом.
Kolik pro mě znamenáš?Сколько ты значишь для меня?
Myslím, že jsem ti chtěl... říct, jak jsi nádherná... a že... pro mě znamenáš všechno.Ну, я не знаю. Наверное, я бы... сказал тебе, как ты прекрасна... и что... ты значишь для меня все.
Co pro Dia znamenáš, Luciollo?Люсиола, кто ты для Дио?
Co pro Dia znamenáš?Кто ты для Дио?
Uvedomil jsem si, jak moc pro me znamenáš.Я понял, как много ты для меня значишь.
Asi chci říct, že pro mě moc znamenáš.Я хочу сказать, как много ты значишь для меня, Кларк.

2024 Classes.Wiki