DÁVAJÍ PŘEDNOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DÁVAJÍ PŘEDNOST фразы на чешском языке | DÁVAJÍ PŘEDNOST фразы на русском языке |
Dávají přednost | Они предпочитают |
dávají přednost | предпочитают |
DÁVAJÍ PŘEDNOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DÁVAJÍ PŘEDNOST предложения на чешском языке | DÁVAJÍ PŘEDNOST предложения на русском языке |
Pane Zellere, někteří dávají přednost rakouskému zpěvu před ošklivými německými hrozbami. | Герр Целлер, некоторые предпочитают австрийские песни... немецким угрозам. |
Dávají přednost mojí zkratce! | Предпочитают мою дорожку! |
Díky dědictví staleté zkušenosti předků dávají přednost houževnatým mrchožroutům. | "Унаследовав вековой опыт своих предков, Они сдаются самым стойким падальщикам". |
Pamatujte, že Klingoni v přímém boji dávají přednost nožům a bat'lethům. | Нужно помнить, клингоны любят использовать ножи и бат'леты в ближнем бою. |
Paní Murdochová, někteří pozůstalí dávají přednost obřadnosti kostela. | Миссис Мёрдок, многие предпочитают церковное великолепие. |
Někteří lidé dávají přednost odškodnění před pomstou. | Кое-кто предпочитает возмещение убытка, а не месть. |
Pašeráci a podobní jim z tohoto důvodu dávají přednost. | Поэтому их предпочитают контрабандисты и им подобные. |
Holuby dávají přednost německému expresionismu. | Им больше нравится немецкий экспрессионизм. |
Chce říct - dávají přednost nadsamci s nízkým IQ, co má v hlavě jenom motory, nebo skutečnýmu umělci, kterýmu nechybí citlivost ani mozek? | Он спрашивает, нравятся ли женщинам работяги с низким ай-кью и разговорами о гайках? Или они предпочитают истинных художников, умных и чувствительных? |
Přijďte a zažijete tradici, která není jinde, než v tomhle táboře, pro nově příchozí telegrafisty zdarma. Ať dávají přednost ženským, nebo čemu, kurva, chtěj. | Заходите и ощутите местные о*енно халявные традиции моего заведения для вновь прибывших телеграфистов, любителей баек, сплетен и прочей х*ни. |
Dávají přednost ničemu. Žádná publicita. Dávají přednost absolutnímu utajení. | Для них вся эта реклама и обнажение тайн совсем не в руку. |
Ženy dávají přednost jemu, vždycky. | Обычно женщины предпочитают его |
Jestli tomu dobře rozumím, dávají přednost termínu "společnice." | Насколько я понимаю, им больше нравится термин"эскорт". |
A věřím, že chirurgové, co dávají přednost svorkám před šitím jsou jenom lenivý. A věřím, že jsi muž co udělal strašlivou chybu, když sis vzal Callie. | И я верю в то, что хирурги, которым нравится, только налаживать швы, очень ленивы и я верю в то, что ты, человек, сделавший ужасную ошибку, женившись на Келли |
Dávají přednost Orange County. | Они предпочитают округ Орандж. |
Dávají přednost neviditelnosti. | Они предпочитают оставаться невидимками. |
Umí výborně plavat, ale většinou dávají přednost cválání po pláních z bláta... po konečcích jejich tlustých, malých končetin. | Они хорошо плавают, но обычно предпочитают пробираться через мусор на толстых небольших передних конечностях. |
Dávají přednost invazi před vědeckým řešením. | Она вмешалась в действия науки. |
Proto zkušení zločinci dávají přednost chlorovanému bělidlu. | Именно поэтому профессиональные преступники используют хлорный отбеливатель. |
Pro hubené lidi, kteří dávají přednost, řekněme lidem mé velikosti. | Для худых людей, которые-- Скажем так, они ценят людей моего размера. |
Možná dávají přednost práci před potěšením. | Возможно, прежде чем развлекаться, они довели бы дело до конца. |
Zařídí sňatek s někým, komu dávají přednost oni. | Организуют свадьбу с кем-то, кто им нравится. |
Pokud ovšem, kteří dávají přednost odolat. | Если, конечно не предпочтете сопротивляться. |
Lidé dávají přednost malým lžím oproti těžké pravdě. | Люди предпочитают сладкую ложь горькой правде. |
Dávají přednost označení "umělkyně ping-pongových míčků." | Они предпочитают что бы их звали "пинг-понговые шары" |
Dávají přednost názvu Centrum obnovení pošty. | Они предпочитают называться Центром утилизации почты. |
Nikdy neřiďte jednou rukou, se jim nelíbí, že. Dávají přednost, že. | Никогда не водите одной рукой, они не любят этого. |
Ne, dívky dávají přednost něčemu voňavému. | Девушки предпочитают более нежные ароматы. Может, она не могла позволить себе мыло от Ярдли. |
Yunkajci dávají přednost otrokům, bojujícím jejich války. | Юнкайцы предпочитают, чтобы вместо них сражались рабы. |
Možná dávají přednost svému soukromí. | Быть может, они предпочитают частную жизнь. |