NOTULEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de notulen uitwijzen | в протокол |
de notulen uitwijzen dat | в протокол, что |
Dit zijn de notulen | Это протокол |
Dit zijn de notulen van | Это протокол |
notulen | протокол |
notulen uitwijzen | протокол |
notulen uitwijzen dat | протокол, что |
notulen van | протокол |
notulen van | протокола |
schreef de notulen | протокол |
zijn de notulen | протокол |
zijn de notulen van | протокол |
NOTULEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
We gaan de notulen herlezen. | Теперь перечитаем протокол. |
Maar het mag in de notulen. | Внесите в протокол. Нет. |
Het is goedgekeurd. Het staat in de notulen. | Это утверждено и займет минуты. |
Dat komt in de notulen van deze nare situatie. | Мы так и внесем в записи об этом очень неприятном случае. |
Dat staat in de notulen. | Это записано в протоколе. |
Uw notulen zijn niet helemaal correct wat dit onderwerp betreft. | Ваш протокол в данной теме неточен, ваше превосходительство. |
Onenigheid is het laatste wat we willen. U hoeft de notulen niet na te lezen. | Ваше превосходительство, спор - последнее, чего мы хотим, и не нужно проверять ваши записи. |
We veroordelen kameraad Tsjetwjertak, maken notulen op? | Осудим товарища Четвертак, протокол напишем? |
En de moffen bekrachtigen de notulen met hun resolutie. | А фрицы нам на етот протокол резолюцию наложат, годится? |
Er moeten notulen zijn. | Это значит, что где-то должна быть запись опроса. |
Normaal gesproken beginnen we met het voorlezen van de notulen. | Господа, обычно мы открываем заседание повесткой дня. |
Schrijf in de notulen dat de getuige uiteindelijk Krusty de Clown aanwees. | О, нет! Занесите в протокол, что свидетель показал на Красти-Клоуна. |
...we beginnen met de notulen. | ...мы начинаем начинаем подготовку. |
Eerst de notulen van de vorige vergadering. | Давайте сначала заслушаем протокол предыдущего... |
Neem dat maar niet op in de notulen. | Да, будьте добры, исключите это из протокола, мистер Гарибальди. |
Mag ik buiten de notulen om spreken? | Мы можем остановить запись? Конечно. |
Mag ik de notulen van de bespreking? | Сэр, могу я получить стенограмму переговоров? |
Onder de omstandigheden zijn de notulen van de ondervraging niet door - hem ondertekend, na het herhaalt vragen van ons. | Протокол допроса - не был им подписан, после нескольких просьб. |
Gevonden in de gerechtelijke notulen. | - Я отследила её по судебным записям. |
Zoals notulen van vergaderingen met meer dan drie raadsleden. | Вроде запись встреч Совета. Они могут показать, что было более чем три члена. |
Van elke vergadering moeten notulen gemaakt worden. | В распорядке ведения собраний Роберта сказано, что нужно вести протокол собрания, верно? Это протокол. |
Maak jij notulen van 'n samenzwering tussen criminelen? | Ниггер, ты ведешь заметки на собрании гре*ного преступного сообщества. |
Het mag niet in de notulen komen. | Этого не должно быть в протоколе. |
Ik vrees dat 't niet in de notulen staat. | - Это не было включено в протоколах. |
Ik heb 'n kopie van de notulen. | - Вот копия протокола. |
Dit zijn de notulen van 'n ontmoeting tussen Gert Stokke en Bremer. | Это протокол встречи между Бремером и Стокке в офисе Бремера. |
Blijkbaar maakte bijlage 13X nooit deel uit van de officiële notulen. | Видимо, это Приложение никогда не был частью официальной записи. По вполне понятной причине. |
De "rechterlijke waarzaamheid oprichting" legde een eis voor uit de informatie-wet, om de complete agenda te verkrijgen, en notulen van de geheime vergadering | Судебная Наблюдательная Комиссия, согласно Акту о Свободе Информации подалА запрос на получение полной повестки дня и протокола секретной ассамблеи. |
Stokke schreef de notulen van dat gesprek. | Который затем и подделал протокол об этом совещании. |
Er zijn notulen van dat gesprek. | - Есть протокол вашей встречи. |