VOETPAD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Dit is het voetpad | Это пешеходная зона |
een voetpad | тротуар |
het voetpad | по тротуару |
het voetpad | тропинки |
het voetpad | тротуар |
het voetpad | у тропинки |
voetpad | тротуар |
voetpad | тротуаре |
VOETPAD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kan ik via het voetpad? | Так я доберусь? |
Achteruit, naar het voetpad. | Всем отойти назад, на тротуар! |
0p 't voetpad! | Все на тротуар! |
Kijk naar de weg. Je rijdt op het voetpad. | - И кто дает таким людям машины? |
Je staat op een voetpad ! | Вы на тротуаре стоите! |
Dit is een voetpad ! | Это тротуар! |
- Ja kan niet op het voetpad parkeren ! | - Вы не можете парковаться на тротуаре! |
Slachtoffers van de Voetpad Moordenaar. | Агент Симс - самый дисциплинированный агент, с которым я когда-либо работал. |
Dan op een dag, z'n ouders waren 200km van huis, zagen ze hem liggen op een voetpad, bedelend met een hond. | И в один прекрасный день его родители... нашли его в 200 милях от дома Он лежал недалеко от супермаркета, нищий с собакой. |
Je blokkeert het voetpad, dronkaard. | - Перекрыл весь тротуар, бомжара. |
Dat voetpad staat gewoon vol. | - Козел, смотри под ноги. - Я что виноват, что у вас везде валяется. |
Dus we hebben elkaar ontmoet op het voetpad bij het kanaal. | Ладно, познакомились мы на канале. |
Je moet er eens aan denken het voetpad te verleggen. | И пешеходный переход лучше перенести. |
Ongeveer 200 meter verder het voetpad op. Achter de boomlinie zit een houten luik onder een hoop vuil. | через 200 метров по тропе за полосой из деревьев там деревянный люк под кучей грязи. |
Hij zit in de jeep aan het eind van het voetpad, oké? | Он в джипе сзади дороги. |
Wat als ik het voetpad neem? | А если я поеду по тротуару? |
Als je er even over nadenkt, waar eindigt het voetpad eigenlijk? | Итак, когда вы перестали думать о том, где заканчивается тротуар? |
- Nee, een ondergronds voetpad. | Нет, это пешеходный туннель. Держи. |
Hoeveel keer heb ik je van het voetpad geraapt? | Сколько раз я отскребала тебя от тротуара? |
Ik gooide hem in de stamcellen, maar hij verdween gewoon in bellen, zoals een fluim op een heet voetpad. | Я бросил его останки в стволовые клетки, но они лишь испарились, как плевок на горячем тротуаре. |
Hij zou het voetpad hebben genomen naar de bushalte. | Он воспользовался бы тропинкой вверх от автобусной остановки. О, да? |
Ontmoet mij bij het voetpad nabij de rivier, morgen om zeven uur. | Ладно. Встретимся завтра утром в семь у тропинки, что у реки. |
Ik zag hem. Hij kwam van de hoofdweg uit de richting van Framlingham, en reed door over het voetpad. | Я видела его, сворачивающего с главной дороги, ведущей из Фремлингема, и он остановился у тропинки. |
Ray, hij is op het voetpad, hij komt naar je toe. | Рэй, он на тротуаре, идет прямо на тебя. |
Er liep vroeger een publiek voetpad over dit domein. | Если ты любишь меня, ты пойдешь. Не успеешь оглянуться как вернёшься. |
Natuurlijk, ik haal de auto ik zie jullie op het voetpad. | Конечно. Я пойду и подгоню машину. И встретимся на выходе. |
Ziet u 't zand op 't voetpad? | Видите тротуар? |
Volg het voetpad en u kunt het Hipsmanhuisje niet missen. | Хорошо. Идите по этой дорожке, мимо дома Хипсмана не пройдете. |
Hij laat ons vuilnis weer daar op het voetpad staan. | Он опять оставил мусор на дорожке. |
We laten ons niet kisten door een glibberig voetpad. | Кучку преступников такие мелочи не остановят! |