% DRINKEN EN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% drinken en | на выпивку |
alcohol drinken en | алкоголя и |
begon te drinken en | начал пить и |
Bier drinken en | пиво и |
bier drinken en | пить пиво и |
bier te drinken en | пить пиво и |
bier te drinken en te | пить пиво и |
Drinken en | Выпивка и |
Drinken en | Жидкость и |
drinken en | пить и |
drinken en | пьют и |
drinken en mannen | выпивке и мужчинах |
drinken en rijden | пьяным за руль |
Drinken en rust | Жидкость и отдых |
drinken en te | пить и |
drinken en te roken | пить, курить |
drinken. En | пить |
drinken. En | питья, и |
drinken... en | выпить, а |
een kop koffie drinken en | выпить чашечку кофе и |
en drinken en | пьют и |
iets drinken en | выпить |
iets drinken en | выпить, и |
koffie drinken en | выпить кофе и |
koffie drinken en | кофе и |
melk te drinken en | молока и |
met drinken en | пить |
met drinken en | пить и |
om te drinken en | чтобы напиться и |
om te drinken en | чтобы пить и |
% DRINKEN EN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Drinken en vrouwen versieren. | Напились бы и пошли по бабам. |
Laten we eten, drinken en vrolijk zijn, want morgen moeten we naar hem toe. | Давай лучше есть, пить и радоваться, что предстанем перед ним завтра. |
Ik dacht dat alle schrijvers drinken en hun vrouw slaan. | Я думал, все писатели без конца пьют и бьют своих жён. |
Toen ben ik meer gaan drinken, en vaker. | ...тогда я стал пить больше и чаще. |
- Genoeg te eten en te drinken. En helemaal gratis. | Море еды и все такое, главное бесплатно. |
Er is genoeg te drinken en te eten. | Гарри, Сэм, веселитесь. |
Heb je zin in pret? Bier drinken en dansen? | Фройляйн, как вам небольшой прогуляен, пиво дринкен и танцулькин? |
Hij stapte van zijn paard af om wat te drinken en wat vond hij? | И вот он слезает с коня - и что же он находит? |
Het is kort dag, maar je kunt dansen, drinken en met elkaar lachen. | Приходите - у нас будут танцы. Поболтаем, посмеёмся. |
We kwamen alleen wat drinken en kaarten zoals elke vrijdag. | Мы пришли сюда после работы... отдохнуть, выпить и поиграть, как обычно по пятницам. |
Dan gaan we in New York wat drinken en een hapje eten. | - Мы поедем в город! Приедем в Нью-Йорк на машине, выпьем в баре, а потом пойдём куда-нибудь ужинать. |
Vader gaat drinken en roken en stuurt me naar Montana. | а отец откроет бутылку, выкурит три дорогих сигары и пригрозит отправить меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана. |
De maatbeker. Drinken en doorgeven. | Выпей и передай дальше. |
Kom whisky drinken en naar platen luisteren. | Хотите выпить виски и послушать музыку? |
Tijd zat om te eten, te drinken en te praten. | У нас достаточно времени. |
Een rooie zou nooit water drinken. En niet zonder reden. | Коммунист никогда не будет пить воду без серьезного основания. |
's Avonds gingen we dan naar de kroeg van de vader van een van ons. Dan zaten we met de volwassenen te drinken en naar jazz te luisteren. | А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз. |
Ik haal iets te drinken en dan vertel jij me alles over de Hopperman-prijs. | Мне надо выпить. Потом расскажешь о премии Хоппермана, которую ты получил. |
We zaten daar te wachten en die pittige drugsmelk te drinken... en jij kwam niet opdagen. | Сидим мы, значится, ждём, да пьём молоко в древней забегаловке а тебя всё нет и нет. |
Stuurt u alstublieft soldaten die niet drinken, en wat 't vrouwelijk geslacht betreft... | А вы шлите непьющих, и чтоб насчет женского полу... |
Pak wat te drinken en ga zitten tot je je nummer hoort. | Присядьте, можете взять выпить, отдыхайте. Услышите, когда назовут ваши номера. |
Ze dwongen haar whisky te drinken en probeerden haar te misbruiken. | Они напоили ее виски... и затем попытались заняться с ней любовью. |
Zij hebben een jaar lang wat stoer staan bier drinken. En de dag voordat we ze nodig hebben, presteren ze het zich om te laten leggen. | Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили |
We drinken en we maken lol. | - Напьемся, и будем херней страдать! - Будем херней страдать! |
Ik ga elke Kerst naar Kilmer House je weet wel, iets drinken en een paar cadeautjes afgeven. | Я всегда захожу в "Килмер Хаус" под Рождество сам понимаешь, выпить, вручить пару подарков. |
Ze lieten me drinken en zeiden: | Они заставили меня пить его, говоря: |
Ik ga 'n biertje drinken en peinzen over jouw onrechtvaardigheid. | Я поеду в "Гуртовщики" выпить пинту и поразмышлять о несправедливости жизни, а в особенности - о твоей несправедливости. |
Ze doen hun kop naar beneden om te drinken en de korstjes vallen erin. | Черт побери! Мистер Фарнон, вот как все было. Они при питье опускали голову, и струпья падали в молоко. |
Ik ben iets gaan drinken en heb toen m'n auto fout geparkeerd. | Я решил пропустить стаканчик, и даже не заметил, что припарковался не в том месте. |
Geef 'm geen water te drinken... en doe 'm nooit in 't bad! | Не давай ему пить и никогда не купай его. |