% GEDAALD


перевод и примеры использования | Голландский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% GEDAALDПеревод и примеры использования - фразы
% gedaaldпроцентов
10 % gedaald10 %
30 % gedaald30 %
50 % gedaald50 %
Bloeddruk gedaaldДавление упало
gedaaldупали
gedaald metупали на
gedaald naarупал до
gedaald naarупала до
gedaald naarупало до
gedaald totснизилась до
gedaald totснизился до
gedaald totупал до
gedaald totупало до
in waarde gedaaldв цене
is gedaald naarснизилась до
is gedaald totснизилась до
met 30 % gedaaldна 30 %
met 50 % gedaaldна 50 %
Olympus is gedaaldОлимп пал
procent gedaaldпроцентов
punten gedaaldпунктов
zijn gedaaldснизились
Zuurstof gedaaldПульс упал
Zuurstof gedaald naarПульс упал до

% GARANTIE

% GESTEGEN



% GEDAALDПеревод и примеры использования - предложения
Toen zijn lichaam werd binnengebracht, Was de temperatuur niet meer dan zeven graden gedaald.К тому моменту, когда тело привезли, температура снизилась не более, чем на семь градусов.
De tabakproductie is erg gedaald in dit gebied.Табачная отрасль в этом районе не развита.
Zoals u ziet, heren, zijn onze verkopen in de afgelopen kwartalen gedaald met 14,5%.Господа, как Вы можете видеть на диаграмме, объёмы продаж снизились на 14 процентов.
Gedaald tot zes per minuut. Ik zou het hierbij laten.Частота дыхания снизилась до шести в минуту, меньше уже не стоит.
M'n drankje werkt. De koorts is gedaald.Джим, мой состав подействовал, лихорадка прошла.
Ik weet het niet. lk weet alleen dat het vermogen 12% is gedaald en nog steeds daalt.Я не знаю, сэр. Все, что знаю, - уровень энергии снизился на 12 процентов и все еще падает.
Iets heeft een vertraging veroorzaakt, de snelheid is gedaald met 90 %.ќн замедлилс€ четверть часа назад, скорость снизилась на 90 %.
Het aantal berovingen zou dankzij de Wreker zijn gedaald.Комиссар, ходят слухи, что количество уличных преступлений сократилось с тех пор, как виджиланте начал свою охоту.
Met hoeveel is het aantal berovingen gedaald?Количество ограблений сократилось на сколько, сэр?
Zijn temperatuur is gedaald van 20 naar 17.Температура упала с 20 до 17 градусов.
't Uitwendige besmettingspeil is merkwaardig gedaald.Уровень загрязнения за периметром значительно снизился.
De kindersterfte onder proletariërs is met 12 procent gedaald.Детская смертность упала до 12 %
Het aantal gevallen van leukemie, tuberculose en meningitis is fors gedaald.Значительно сократилось число случаев заболеваний лейкемией, туберкулезом и менингитом.
Oogziekten zijn ook gedaald.Отмечается резкое падение заболеваний глаз.
Is 't gemiddelde IQ sterk gedaald in m'n afwezigheid?Я не пойму, вы что тут, все резко поглупели, пока меня не было?
Nou, we hebben gehoord wie er zwanger is. Mijn bloeddruk is gedaald.Ну, после того, как я узнал, чей ребенок... давление спало...
De temperatuur is gedaald.Холодает. - Полагаю, вы меня не пригласите в дом.
Prescott is gedaald woord gezonden van wat hij wil dat we doen .М-р Прескотт передал, чего он ожидает от нас.
Energieniveau gedaald tot 60%.Уровень мощности упал до 67%.
Onbeduidend vandalisme, zoals graffiti, is met 80 procent gedaald... en zware gevechten zijn met 900 procent toegenomen.Мистер Симпсон, как вы ответите на обвинение в том: что мелкий вандализм, такой как граффити, снизился на 80 а избиение тяжелыми мешками увеличилось на шокирующие 900 ?
Het is gedaald naar 73 procent.На 73% от нормы.
De tijd tussen de impulsen is met 0,4 7 seconden gedaald.Интервалы между импульсами сократились на 0,47 секунды с тех пор, как мы прибыли.
De productiviteit in het ertscentrum is met 1 5 procent gedaald.Уверена, что эти расписания патрулей точны? Это ты скажи мне.
- De bloeddruk is verder gedaald.Вот что нам нужно.
- De prijs van m'n flat is gedaald,- Мои бумаги обесценились.
De oplage is met eenderde gedaald.Тираж упал на треть.
Het aantal gasten is in drie dagen 30 procent gedaald.Судя по нашим данным, количество гостей за последние три дня снизилось на 30%.
Als nu mijn bloeddruk zouden meten, zou het 100% gedaald zijn.Если бы ты измерил моё давление, оно бы зашкаливало за сто.
Het aantal grensincidenten is sindsdien gedaald met zeventig procent.Как только мы начали защищать вас от пиратов и приграничных столкновений количество инцидентов уменьшилось на 70 процентов.
Het is mijn schuld niet dat je cijfers zo gedaald zijn.Не сваливай это на меня. Я не виноват в твоей неуспеваемости.

2020 Classes.Wiki