% AF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% af | % от |
10 minuten af | 10 минут |
12 uur af | 12-ти часов |
20 jaar af | 20 лет |
20 minuten af | 20 минут |
24 uur af | 24 часа |
30 seconden af | 30 секунд |
aan en ik maak je af | и я убью тебя |
aan mijn kleurtje werken. Misschien af | возможно, между делом |
aan, van die luie konten af | Хорош пролеживать задницы |
aanbod af | предложение |
aandacht af te | с толку, чтобы не |
aandacht af te leiden van | с толку, чтобы не |
aandacht af te leiden van de | с толку |
aandacht af te leiden van de | с толку, чтобы не |
aandacht af van | внимание от |
aandacht van zichzelf af | от себя |
aanval af | атаку |
aarde af | Земли |
aarde begon af te | Earth began to |
aarde begon af te | труда |
aarde begon af te koelen | Earth began to cool |
aarde begon af te koelen | Земля начала остывать |
aarde begon af te koelen | Земля стала остывать |
Abby beter af is | Эбби будет лучше |
Academie af | Академии |
academie af kwam | академии |
achter je af | за собой |
activa af | активов |
adem af | дыхания |
% ABSORPTIE ← |
→ % ALCOHOL |
% AF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ze moeten van de dialyse af zijn en klaar om te gaan zodra hun organen komen. | Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы. |
Ben je klaar om van de dialyse af te zijn? | Готов покончить с диализом? |
Ik beloofde vier patiënten dat ze vandaag van de dialyse af konden. | Я пообещала четырем пациентам, что их сегодня снимут с диализа. |
Ik kwam alleen vandaag om mijn zus haar stoel af te geven. | Я пришел сегодня, чтобы принести сестре стул. |
Hij komt recht op ons af. | Налетел прямо на нас. |
Pali, jouw nier gaat een reisje maken om de domino af te sluiten. | Пали, ваша почка немного попутешествует, чтобы закрыть домино. |
Ik heb ze al heel de namiddag op en af | Да, то сильнее, то слабее, и так весь день. |
Ik voelde me ziek toen ik ze zag, en ze zijn beter af dan Susan. | Меня затошнило, когда я увидел их, а ведь они гораздо нормальнее, чем Сьюзан. |
♪ En vroeg me af of | ♪ |
♪ Ik vraag me af of | ♪ |
Ik vraag mezelf dat elke ochtend af... van zodra ik mijn ogen open. | Я спрашиваю себя об этом каждое утро в тот момент, когда открываю глаза. |
Ik vraag me af wat te doen met Pistachio, nu haar eigenaar dood is. | Я хотел спросить, что нам делать с Фисташкой теперь, когда её хозяин мёртв. |
U leidt de honden af, rechercheur. | Собаки вас отвлекают, детектив. |
Hij probeerde de verdenking van zichzelf af te werpen. | Он пытался снять с себя подозрение. |
Ja, wij handelen het af. | Да, мы об этом позаботимся. |
Ik haal op en lever af. | Говорил же, я забираю и отдаю. |
Ik vraag me af of hij nog altijd waterpompen repareert. | Интересно, он ещё ремонтирует водяные помпы. |
Maak je niet druk, ik reken wel af met Tom. | Не вмешивайся, я разберусь с Томом. |
Hoe loopt dit af? | Когда всё это закончится? |
Het zou vanavond af zijn, Dr. Laughton. | Все должно быть готово сегодня, доктор Лафтон! |
Dit niveau is nog niet zo gevaarlijk... maar dat hangt af van waar je bent. Er zijn delen zonder politie, dus wees voorzichtig. | Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны. |
Weet je zeker dat ze niet af is ? | Вы уверены, что она не готова? |
Ik sta je aan niemand af. | Я никому тебя не отдам. |
We zijn van iets af wat we niet nodig hadden. | Мы избавились от того, что нам было не нужно. |
Als Dr. Laughton Tima af had, had ze nu de troon kunnen bestijgen. | Если бы доктор Лафтон закончил Тиму, она уже могла бьы занять трон. |
Ik vraag me af wat voor experimenten Laughton uitvoerde. | Интересно, с чем этот Лафтон экспериментировал? |
We lassen het af vandaag. | Сегодня все отменяется. |
Handbediening. Snij de stroom af. | -Перекройте доступ энергии! |
Waarom gaat het alarm af ? | -Что значит эта тревога? |
Je gaat Cocoanut Road helemaal af. | Затем - по дороге Августина, вот здесь. |