% BETER DAN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% beter dan | % лучше, чем |
absoluut beter dan | определенно лучше |
al beter dan | лучше, чем |
al beter dan ik | лучше, чем старушка Кэролайн |
al veel beter dan | уже намного лучше, чем |
allemaal beter dan | лучше |
Alles beter dan | Всё лучше, чем |
altijd beter dan | всегда лучше |
altijd beter dan | всегда лучше, чем |
altijd beter dan | лучше |
altijd beter dan een | лучше, чем |
altijd beter dan niks | лучше, чем ничего |
Bastaard geruchtenmolen beter dan wij | лучше нас |
begrijp je beter dan | понимаю тебя лучше, чем |
begrijp je beter dan je | понимаю тебя лучше, чем ты |
begrijp je beter dan je denkt | понимаю тебя лучше, чем ты думаешь |
begrijpt de goden beter dan | понимает богов лучше |
begrijpt de goden beter dan Ragnar | понимает богов лучше Рагнара |
belangrijker, zijn jullie allemaal beter dan | важнее, вы все лучше |
ben beter dan | m better than |
ben beter dan | лучше, чем |
ben beter dan | лучше, чем в |
ben beter dan dit | мной еще не бьIло |
ben beter dan goed | лучше, чем в порядке |
ben ik beter dan | я лучше |
Ben je beter dan | ты лучше |
ben je niet beter dan | ты не лучше |
bent beter dan | лучше, чем |
bent beter dan dat | Ты выше этого |
bent beter dan dat | Ты лучше их |
% BETER DAN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
het is zelfs beter dan dat. | не то слово как подходит. |
Het is tien jaar geleden sinds ik een baby had. en niets voelt beter dan de laatste keer! | Прошло десять лет с тех пор, как у меня были роды, и я не ощущаю никаких изменений в лучшую сторону с того раза! |
Dat is beter dan een gat in je darmen. | Намного лучше чем заработать дырку в брюхо. |
Je verdient beter dan dat. | Прелесть моя, ты заслуживаешь большего, чем это. |
-Heel wat beter dan m'n brits. | Мягче, чем тюфяк в тюрьме, где я спал 3 года. |
We maken ze zo af. 'n Gentleman vecht beter dan dat plebs. | -Мы разобьём их за одно сражение. Джентльмены дерутся лучше, чем голытьба. Они всегда дрались лучше. |
Blijkbaar is zelfs een slechte moeder beter dan geen moeder. | Ребёнку необходима мать, даже плохая. |
Nog beter dan Lord George. | На зависть лорду Джорджу. |
Ik ken uw man beter dan u. | Я знаю вашего мужа лучше вас. |
Het is prachtig leven op het platteland, veel beter dan een stinkende ouwe stad. | Было бы прекрасно жить в деревне. Гораздо лучше, чем в этом старом прокопчённом городе. |
Ik ben beter dan ooit. | - Да я отлично себя чувствую. |
- Dat is beter dan acteren. | Лучше я стану умным, а не актером. |
Dit is heel wat beter dan beelden verzamelen. | Это логичнее, чем коллекционировать статуи. |
- Beter dan 'n vliegtuig. | Лучше самолета. |
Minder goed dan 't eerste maar beter dan niks. | Может оно не такое хорошее, как первое, но лучше, чем совсем ничего. |
Wat jezelf gebruikt om te zien beter dan enig mens op aarde. | Всё, что ты привык видеть лучше, чем любой человек на Земле. |
'T Is overal beter dan hier. We moeten opschieten. | Всё равно лучше, чем тут, так что едем. |
Het is beter dan zo door te gaan. | Это лучше, чем жить так. |
Alles is beter dan de strop. Praat niet zo. | - Хуже оказаться в камере смертников. |
Geluk is beter dan kunst. | Счастье лучше, чем искусство. |
De jongens hebben het hier beter dan op straat. | Но пусть лучше мальчики будут здесь, а не на улицах. |
Het beter dan nu hebben | Хочешь по небесам плыть |
Niets beter dan een zacht lijf om het moraal op te vijzelen. | Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи. |
- Beter dan ooit. | - Лучше всех за последнее время. |
-Dat weet jij beter dan ik. | Если вы не знаете, то и я не знаю. |
-Beter dan gisteravond. | Лучше, чем вчера. |
Het is vernederend, al is het beter dan als eerlijk man door het leven te moeten. | Это оскорбительное положение. Однако, это лучше, чем быть честным человеком, которых Я нахожу невыносимыми. |
Een moord, even van kleren en naam veranderen, en dan onderduiken. Wat is er beter dan een gloednieuwe oorlog en het leger om je te verbergen? | Убийство, быстрое переодевание, смена имени, а затем побег на совершенно новую войну. |
Hij is veel beter dan vorig jaar. | Лyчшe чeм в пpoшлoм. |
Hij is veel beter dan vorig jaar. | Этoт лyчшe пpoшлoгoднeгo. |