перевод и примеры использования | Английский язык

Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% A MONTHПеревод и примеры использования - фразы
% a month% в месяц
100 bucks a month100 баксов в месяц
2,000 a month2000 в месяц
20,000 a month afterтысяч в месяц после
20,000 a month after thatтысяч в месяц после этого
200 a month200 в месяц
200 grand a month200 тысяч в месяц
25K a monthштук в месяц
25K a month, I'veштук в месяц, я
300 a month300 в месяц
384 a month384 в месяц
4,000 a month4000 в месяц
4,500 a month4500 в месяц
400 a month400 в месяц
400 bucks a month400 баксов в месяц
5,000 a month5,000 в месяц
5,000 a month5000 в месяц
50,000 a monthтысяч в месяц
500 a month500 в месяц
500 bucks a month500 баксов в месяц
60 a month60 в месяц
60 a month60 долларов в месяц
60 bucks a month60 баксов ежемесячно
600 a month600 в месяц
600 bucks a month600 баксов в месяц
600 euros a month600 евро в месяц
80 a month80 в месяц
800 a month800 в месяц
a couple of times a monthнесколько раз в месяц
a couple of times a monthпару раз в месяц


% A MONTHПеревод и примеры использования - предложения
=I will adhere to his final wishes= =and participate in the WOC that's taking place in a month.==Я поддержу брата в его мечтах= который состоится через месяц.=
Just for a month.(Онни - старшая сестра) только на месяц.
During the time that we are participating in the WOC, just for a month. You know that I can't even go outside.что я даже на улицу не могу выйти.
Just for a month.Только на месяц.
During the time that we are participating in the WOC, just for a month.только на один месяц.
Have the other teams arrived? We have come a bit late, other team members have already completed the adaptation training a month ago.Другие команды уже здесь? другие команды тренируются здесь около месяца.
A month later, she was jailed for treason.А месяц спустя её осудили за измену.
I'll be here for a month.Я пробуду здесь месяц.
A month ago you would not have admitted that!"Месяц назад ты не признал бы этого!"
Dear Miss Rumfort, I get $60 a month for accommodation, and I am going to earn something as well.Дорогая фройлен Румфорт, я получаю 60 долларов в месяц квартирные, и я также буду кое-что зарабатывать.
A month later.Месяц спустя.
You wait. In about a month I'll be covered with 'em.Подожди, через месяц я буду весь в медалях.
A month laterМесяц спустя
Give me 5,000 now... and the rest in a month or so.Сейчас дай мне 5000, а остальное примерно через месяц.
He'll be out in a month.Он выйдет через месяц.
IN A MONTH, I'LL HAVE SERVED 25 YEARS- A QUARTER OF A CENTURY.Через месяц будет уже 25 лет, как я здесь работаю, - четверть века.
OH, GIVE ME A MONTH.О, дайте мне месяц.
IN A MONTH, HE COULD ROB ALL OF PARIS, TAKE MILLIONS OF FRANCS.За месяц он обчистит весь Париж на миллионы франков.
ABOUT A MONTH.Примерно месяц.
-ln about a month.- Через месяц.
A month before this, your old father-in-law...За месяц до этого ваш тесть...
You think you're superior, but you're quite an ordinary man... even if you did marry money... and people like me have got to slave for you... for 320 marks a month.Вы такой же обычный человек, как и все. Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас... за триста пятьдесят марок в месяц.
And with Mme Lepic, she'll be fine for a month, while she puts up with you.А мадам Лепик, пока привыкает к тебе, с месяц будет доброй.
If she were to disappear, for a month...Если бы она исчезла, на месяц...
Do you think she will forget her lover in a month?Думаете, она забудет про свою любовь через месяц?
Just give me a month.Дайте мне только месяц.
Not in a month. Not even a year, monsieur.Она не забудет ни через месяц, ни даже через год, мсье.
The women raise the children in exchange for 15 pesetas a month.Они заботятся об этих детях за 15 песет в месяц.
A month before our arrival three men and eleven donkeys had died the same way.За месяц до нашего прибытия три человека и 11 мулов погибли в аналогичной ситуации.
A month unfortunately. Professor Topaze. Our talk has convinced me that you have been a victim of excessive mother-love.Профессор Топаз, наш небольшой разговор убедил меня, что вы стали жертвой неуемной материнской любви.

2021 Classes.Wiki