% ABOVE


перевод и примеры использования | Английский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ABOVEПеревод и примеры использования - фразы
% above% выше
% above normal% выше нормы
% above safety% выше уровня безопасности
10 (a) aboveа пункта 10, выше
10 (a) above orа пункта 10, выше, или
10 (b) aboveb пункта 10, выше
10 (b) above haveb пункта 10, выше
10 above10 выше
10 above10, выше
10 above, their10 выше, их
10 above, their respective10 выше, их соответствующую
10 above, their respective share10 выше, их соответствующую долю
10 above, their respective share in10 выше, их соответствующую долю в
10 and 11 above10 и 11, выше
10 and 11 above, their10 и 11, выше, их
10 and 12 above10 и 12, выше
100 % aboveна 100 %
11 above11 выше
11 above11, выше
11 above, the11, выше
11 above, the Scientific and Technical11, выше, Научно-техническому
11 above, their11 выше, их
11 above, their11, выше, их
11 above, their respective11 выше, их соответствующую
11 above, their respective11, выше, их соответствующую
11 above, their respective share11 выше, их соответствующую долю
11 above, their respective share11, выше, их соответствующую долю
11 above, their respective share in11 выше, их соответствующую долю в
12 above12, выше
12 above, their12, выше, их

% A YEAR

% ABOVE NORMAL



% ABOVEПеревод и примеры использования - предложения
! In the cabinet above the washer!В шкафу над машинкой!
! Then rise above your base instincts and analyze the situation.Тогда поднимись над своими низменными инстинктами и проанализируй ситуацию.
" "For the church and the pope to rule the princes of europe "is not only a shame above all shames "but an inversion of the divine order.То, что церковь и папа управляют правителями Европы, не только позорнейший из позоров, но и извращение божественного порядка.
" I'm calling on all Americans young and old, Democrat, Republican or none of the above to make education a national priority. ""Я обращаюсь ко всем Американцам молодым и пожилым, Демократам, Республиканцам, к тем, кого не причисляет себя ни к тем ни к другим сделать образование национальным приоритетом"
" l hereby declare to, above all else, protect and serve the welfare of each student in this district to the best of my ability.""Я заявляю, что прежде всего остального, буду защищать и служить благосостоянию каждого ученика в этом районе".
" ln the moment when we touched maybe we went somewhere else that rose above all this. But then we landed, and I think maybe we crashed.""В тот момент, когда мы коснулись друг друга, возможно мы оказались где-то в другом месте, которое возвышaлось над всем этим, но потом мы приземлились, и я думаю, возможно, мы обрушились."
" None of the above. ""к тем, кого не причисляет себя ни к тем ни к другим".
"'and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.'и птицы да полетят над землею по тверди небесной.
"'I wish I were an Apatosaurus, ' said the little dinosaur, "'so with my long neck I could see high above the treetops.'"Если бы я был апатозавром, - сказал маленький динозавр, - то с помощью длинной шеи я бы смог видеть выше крон деревьев."
"(b) There shall be annual audits of the operations of the Fund, in a manner agreed between the United Nations Board of Auditors and the Board. An audit report on the accounts of the Fund shall be made every two years by the United Nations Board of Auditors; a copy of the audit report shall be included in the report under (a) above."«b) Ревизии операций Фонда проводятся ежегодно в соответствии с процедурой, согласованной Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций с Правлением. Доклад о ревизии счетов Фонда готовится Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций один раз в два года; копия доклада о ревизии прилагается к докладу, о котором говорится в пункте a, выше».
"(c) Notwithstanding the provisions of (b) above, a participant is deemed to have separated when he or she has completed (i) a consecutive period of three years on leave without pay without concurrent contributions having been paid in accordance with article 25 (b), or (ii) four years under the conditions described in (i) above within a total period of five years. To re-enter the Fund, such former participant would have to satisfy the requirements for participation set out in (a) above."«с) независимо от положений пункта b, выше, участник считается прекратившим службу, если он i) в течение трех лет подряд находился в отпуске без сохранения содержания и не вносил соответствующие взносы согласно статье 25 b или ii) в течение четырех в общей сложности из пяти лет находился в положении, изложенном в подпункте i), выше. Для повторного вступления в Фонд такой бывший участник должен удовлетворять требованиям в отношении участия, изложенным в пункте а, выше».
"(d) The cost-of-living differential factor in subparagraph 5 (b) (i) above shall not apply to deferred retirement benefits."«d) коэффициент учета изменения стоимости жизни, упомянутый в подпункте 5 b(i), выше, в отношении отсроченных пенсий не применяется».
"(e) The divorced spouse of a former participant who separated before 1 April 1999 and, in the opinion of the Chief Executive Officer of the Fund, met all the other eligibility conditions in (a) and (b) above shall be entitled as from 1 April 1999 to a benefit equal to twice the minimum surviving spouse's benefit under article 34 (c), subject to the proviso that the amount of such benefit cannot exceed the amount payable to a surviving spouse of the former participant."«e) Разведенный супруг бывшего участника, вышедшего в отставку до 1 апреля 1999 года, который, по мнению главного административного сотрудника Фонда, выполнил все другие условия для получения пособия, изложенные в пунктах a и b настоящей статьи, с 1 апреля 1999 года имеет право на пособие в размере, равном двум минимальным ставкам пособия для пережившего супруга, выплачиваемого в соответствии со статьей 34 c, при условии, что размер такого пособия не превышает суммы, выплачиваемой пережившему супругу бывшего участника».
"(h) Notwithstanding the provisions of (a) and (f) above, with respect to a surviving spouse who had remarried prior to 1 April 1999 the benefit under (a) above shall be payable as from 1 January 2001, subject to recovery (with interest) of the lump sum payment that had been made to that surviving spouse upon remarriage, as provided for in the Regulations then in effect."«h) Несмотря на положения пунктов a и f, выше, пособие, предусмотренное в пункте a, выше, выплачивается пережившему супругу, повторно вступившему в брак до 1 апреля 1999 года, с 1 января 2001 года после взыскания (с процентами) паушальной суммы, выплаченной пережившему супругу при повторном вступлении в брак в соответствии с действовавшими на тот момент Положениями».
"... Anything to kiss your gentle hands and perhaps above your neck... As deeply as a rose. " Not too bad is it Ilse?"Я проснулся с мыслью, что отдал бы всё, только бы поцеловать твои нежные руки, ...твою прекрасную, нежную шею... " Недурно, правда, Ильза?
"3 meters above the sky" in a bridge? Katina!Катина!
"A bright white light rose above the hospital bed." Is that..."Яркий белый свет возник над больничной койкой." Это...
"A lover who towers above the rest."Любовник, который возвышается среди остальных.
"A lover who towers above the rest.""Любовник, который возвышается над остальными".
"A Skull above any other."Череп выше любого другого.
"A soldier favors foolish haste above cleverness.""Главное для военного - быстрота".
"A tendency to see through all the bullshit surrounding you, and rise above it.""Способность видеть сквозь окружающее тебя дерьмо и подняться над ним."
"A," down. "B," up. "C," none of the above!"А" — ей, "Б" — тебе, "В" — никому из перечисленных!
"All men are created equal, neither above nor under each other."ни хуже".
"All perfect gifts come from above.""Всякое даяние нисходит от Отца светов"
"An attempt to bunt, however, under the conditions noted above,"Попытка банта, однако, в условиях приведенных выше,
"And above all, I promise to aspire, inspire, and perspire. ""И, прежде всего, Я обещаю стремиться, вдохновлять и потеть ".
"and above all, thank you for being with us.Спасибо, что ваши приёмники настроены на нашу волну.
"And above us in the summer sky, was a cloud I saw for a time.""А над нами, в летнем небе, стояло облако, я видел его долго".
"And Daniel Grayson has always risen above adversity "to embrace new challenges. "Following a drunk driving accident,Неприятности Дэниелу Грэйсону всегда служили опорой помогающей справляться с новыми трудностями управляя машиной в нетрезвом виде, он попал в аварию в которой чуть было не погиб его пассажир это история встряхнула его, как холодный душ он начал работать в компании своего отца и в конечном итоге возглавил ее

2021 Classes.Wiki