% ABSORPTION контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ABSORPTION
контекстный перевод и примеры - фразы
% ABSORPTION
фразы на английском языке
% ABSORPTION
фразы на русском языке
% absorption% впитано
absorptionвпитано
AbsorptionПоглощающий
AbsorptionПоглощение
absorptionпоглощения
absorptionпокрытия
Absorption of data mostПоглощение данных чрезвычайно
Absorption of data most satisfactoryПоглощение данных чрезвычайно приятно
Absorption of data most satisfactory, masterПоглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин
Absorption StoneПоглощающий Камень
absorption testsтесты
self-absorptionэгоцентризм
the absorptionпоглощения

% ABOVE SAFETY

% ACCURACY



% ABSORPTION
контекстный перевод и примеры - предложения
% ABSORPTION
предложения на английском языке
% ABSORPTION
предложения на русском языке
113. Emphasizes the need to improve the capacity of the Economic Commission for Africa to disseminate information effectively through the use of electronic methods, and, in this regard, shares the opinion of the Advisory Committee contained in paragraph V.20 of its reportOfficial Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 7 (A/56/7). that the programme of modernization of operations of the Commission is important and that the provision of resources therefor should not be dependent upon the possibility of absorption within the Commission's appropriations, and requests the Secretary-General to report in the context of the budget performance report on the additional expenditure that might be incurred;113. подчеркивает необходимость укрепления потенциала Экономической комиссии для Африки для обеспечения эффективного распространения информации путем использования электронных методов и в этой связи разделяет мнение Консультативного комитета, изложенное в пункте V.20 его докладаОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят шестая сессия, Дополнение № 7 (А/56/7)., о том, что программа модернизации технических средств Комиссии имеет важное значение, поэтому выделение ресурсов на эти цели не должно зависеть от возможностей покрытия соответствующих расходов за счет предоставленных Комиссии ассигнований, и просит Генерального секретаря в контексте доклада об исполнении бюджета сообщить о дополнительных расходах, которые могут возникнуть в этой связи;
5. Notes the continued unpredictability of the service requirements for the activities of the Counter-Terrorism Committee and the scope for absorption of some or all of the costs related to the servicing of the Committee;5. отмечает, что потребности в обслуживании деятельности Контртеррористического комитета по-прежнему непредсказуемы, и принимает к сведению возможности для покрытия части или всех расходов, связанных с обслуживанием Комитета;
36. Requests the Secretary-General to ensure that the changes approved in paragraphs 30 and 32 of the present resolution are implemented without prejudice to the objectives and quality of the project and to submit to the General Assembly a comprehensive report on the efficiency gains and cost absorption possible through the implementation of these changes;36. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы изменения, утвержденные в пунктах 30 и 32 настоящей резолюции, осуществлялись без ущерба для целей и качества проекта, и представить Генеральной Ассамблее всеобъемлющий доклад о возможности достижения экономии и покрытия за счет этого соответствующих расходов благодаря осуществлению этих изменений;
Different people have different absorption capacities.Каждый человек имеет свою индивидуальную дозу поглощаемого облучения.
I could try some absorption tests, but that would take time.Я могу провести тесты на впитывание, но это займёт некоторое время.
Maybe, but some of it certainly would have been absorbed into the card... and my absorption tests would have shown it.Возможно, но часть всё равно бы впиталась в карточку и мои тесты это показали бы.
It's not for you to decide on absorption policy, but for the government.Не вам определять политику абсорбции, а правительству.
Time molecule absorption.Поглощение молекул времени.
You are ordered to accompany us to the absorption chambers.Вы должны пойти с нами в камеры поглощения.
He is immune to absorption.У него иммунитет к поглощению.
Begin re-absorption.Начать процесс поглощения.
Evaluate, trace and restore all absorption channels.Проверить и восстановить все поглотительные каналы.
Well, the brakes work by the absorption of inertia - including yours.Ну, тормоза работают путем поглощения инерции - в том числе и твоей.
Complete physical absorption."авершено физическое поглощение.
Absorption of data most satisfactory, master.Поглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин.
Repulsive place, covered in great swamps full of amino acids, primitive protiums, they feed on by absorption.Омерзительное место, сплошь покрытое болотами, полными аминокислот, примитивных изотопов, они питаются методом абсорбции.
Fuel absorption incomplete.Заправка не завершена.
Here's the absorption pattern of lots and lots of carbon dioxide:Это картина поглощения для большого количества углекислого газа:
But later, spectroscopic observations revealed the characteristic absorption lines of an enormous amount of carbon dioxide.Но позднее спектральный анализ выявил характерные линии поглощения невероятно огромного количества углекислого газа.
You achieved the absorption of a whole race into single bioplasmic body?Вы слили целую расу в единое биоплазмтическое тело?
There's no absorption.Она не впитывает.
There's a lot to be said for slower absorption.- В медленном обучении есть свои плюсы. - Какие?
Mr La Forge thinks the energy absorption is linked to its size.Мистер Ла Фордж хочет узнать размер "кармана". Он считает, что уровень поглощения энергии связан с размером "кармана".
It's stimulating acetylcholine absorption.Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности.
The acetylcholine absorption is at 1 4% above normal.Поглощение ацетилхолина идет на 14% выше нормы.
This absorption rate. How is it reflected in your homework and test scores?И как это поглощение отражается на оценках за домашние задания и контрольные?
I'll admit I'm having trouble controlling the neutron absorption.Должен признаться, у меня проблемы с контролем за нейтронным поглощением.
This is a history of selfishness, self-absorption immaturity and greed.Это история эгоизма, эгоцентризма незрелости и жадности.
But the sound absorption electricity ... for a disease can ... revitalizing forces life of an individual ... and strengthen the will to live.-Возьмите, да, да, возьмите. -Не бойтесь, этот прибор производит не большой заряд. -Вы чувствуете электрический заряд?
To me, that's like a vanity, a self-absorption... that I try to steer clear of...Я это воспринимаю, как путь к тщеславию и самовлюбленности, от которых я пытаюсь себя оградить.

2024 Classes.Wiki