% HEISTÄ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
% HEISTÄ фразы на финском языке | % HEISTÄ фразы на русском языке |
% heistä | % из них |
8 heistä | восемь из них |
Äitini oli yksi heistä | Моя мать была одной из них |
Älä heistä huolehdi | Не беспокойся о них |
Älä heistä välitä | Не обращай на них внимания |
Älä huolehdi heistä | Не беспокойся |
Älä välitä heistä | Не обращай внимания |
Älä välitä heistä | Не обращай на них внимания |
Chase on yksi heistä | Чейз - один из них |
Ehkä joku heistä | Может, один из них |
Ehkä toinen heistä | Может, кто-то из них |
Ehkä yksi heistä | Может, кто-то |
ei ole heistä | не в них |
ei ole yksi heistä | не один из них |
ei ole yksi heistä | не одна из них |
ei tee heistä | не делает их |
eikä kukaan heistä | и ни один из них |
eikä kukaan heistä | и ни один из них не |
Emme ole kuulleet heistä | От них ничего не слышно |
En muista heistä | из них не помню |
En muista heistä ketään | Никого из них не помню |
En ole koskaan kuullutkaan heistä | Никогда о них не слышал |
En ole yksi heistä | Я не один из них |
En pidä heistä | Мне они не нравятся |
En puhu heistä | Я не говорю о них |
En tiedä heistä | Я ничего не знаю |
En tunnista heistä | не узнаю |
En tunnista heistä ketään | никого не узнаю |
Eräs heistä | Один из них |
eroa heistä | от них |
% HEIDÄN ← |
→ % IHMISISTÄ |
% HEISTÄ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
% HEISTÄ предложения на финском языке | % HEISTÄ предложения на русском языке |
Heistä 11 on kopterin polttoainekantaman ulkopuolella. | Чтобы долететь до 11 из них, вертолёту не хватило бы топлива. |
Heistä hevonen tekee paluuta. - Missä se on sitten ollut? | Знают, что лошадь вернется домой. |
Pidät heistä varmasti. | Но они тебе понравятся. Все до единого. |
- Olet tapaillut yhtä heistä. | Тот невысокий человек, которому ты понравилась, ты виделась с ним? |
Surmaan vain kruunun pettureita, ja kuninkaan veli on heistä pahin. | Те, кого я убил, не оправдали доверия, возложенного королем Ричардом. А самый подлый из них, брат короля. |
Jokainen heistä voisi olla Ashley. | Любой из них мог быть Эшли. |
Sitten tajuan, kuka heistä teki sellaisia. Sen sijaan, että lähettäisin raportin Moskovaan - menenkin ostamaan naurettavan hatun. | Но потом вдруг осознаю, кто их такими сделал... и вместо того, чтобы отправить в Москву отчет... иду и покупаю дурацкую шляпку. |
- Mitä heistä? | - А что они сделали? |
Ei heistä ole vastusta. | С ними у тебя хпопот не будет. |
Kasteoja oli niin täynnä katuvia syntisiä, - että melkein hukutin puolet heistä. | Бывало, столько раскаявшихся грешников в оросительный канал набивалось, думал, половина утонет. |
Minä synnytän lapsia ja pidän heistä huolta. | Отныне я женщина, а не машина. Я хочу иметь детей, наблюдать,.. |
Jos joku heistä ryhtyy lehtialalle, hän saa minulta selkäänsä. | ...как у них режутся зубы, и следить, чтобы они не читали газет. |
Teemme lopun heistä. | Это твоя птица счастья, такой уровень! |
- Menen pitämään heistä huolta. | Я пойду присмотреть за ними. |
Lapsemme kulkea hylätyissä rievuissa - ja meidän kiittää Luojaa heistä talossa, jossa ei ole mitään? En kestäisi sellaista elämää työni tähden - mutta luulen, että tappaisin, jos... jos näkisin hiustesi harmaantuvan ennen aikojaan. | Наши дети будут расти в одежде с чужого плеча, а мы сами благодарить Бога за родительский долг в доме, полном мелочи? |
Heistä oli tullut noitia. Pahoja sellaisia. | Они стали колдунами воплощениями зла. |
Kuningas Juhana lävisti jotkut heistä miekalla, ja toiset... Viisaimmat ja kaikkein ilkeimmät - pakenivat vuoristoon. | Царь Иван предал некоторых мечу но некоторые самые хитрые и самые злые бежали в горы. |
Kuningas Juhanasta, kylän noidista ja heistä periytyvistä kissaihmisistä. | О царе Иване и деревенских колдунах и о людях-кошках, которые были их потомками. |
Kapteeni Toombs on yksi heistä. | Тумбс один из них. |
Pitääkö minun kaatua, jotta voit todistaa, ettet välitä heistä? | Меня будут толкать ради того, чтобы ты доказал, насколько тебе наплевать на них? |
- En, mutta olen kuullut heistä. | Нет, я не знаю их, но слышала. |
Minä en ole toinen heistä. | Только я не собираюсь быть одним из них. |
Kunhan saan selville, ketä heistä on jäljellä. | Ага, если найду, что от них осталось. |
Ehkä siksi, että pidän sinusta, ehkä siksi, etten pidä heistä. | Может, потому что ты мне нравишься, может, потому что они не нравятся. |
Heistä on menty takuuseen. | У меня есть гарантии для твоих сестер. |
Eikö se tee heistä parempia kansalaisia ja asiakkaita? | Что в этом плохого? Вы все бизнесмены. Разве эти люди не стали лучшими гражданами, лучшими потребителями? |
Olen vanha mies ja monet vihaavat minua, - mutta en minäkään heistä pidä, joten tasoissa ollaan. | Джордж, я стар, и люди меня ненавидят. Я их тоже, так что это взаимно. |
- Kulta, tiedän, miltä heistä tuntuu. | - Я знаю, что они думают. |
Yritämme tehdä heistä taas lapsia. | Теперь мы снова сделаем из них детей. |
Yritimme tehdä heistä vapaita ja antaa heille arvokkuutta. | Мы старались вернуть людям свободу и достоинство. |