NASAL


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
NASALПеревод и примеры использования - фразы
Du spray nasalКапли в нос
nasalноса
nasalносовой
os nasalносовой кости
spray nasalв нос

NASAF

NASALE



NASALПеревод и примеры использования - предложения
Oui, je me demandais si tu avais... du spray nasal.Oh, да, мне интересно если у тебя есть какой-нибудь... спрей для носа.
C'est sa technique spéciale, le "nasal twist".Это особый прием Куджо. Залом носа.
C'est moins nasal.Менее гнусаво, знаешь?
Son inhalateur nasal ? Tu sais bien.АЛАН Ты же всё понимаешь, Чарли.
- 90 par tube nasal. - Il tousse et crache encore beaucoup ?Держится в районе 90 в nasal canula.
Je vous donne un spray nasal.Я дам вам спрей для носа.
- Du spray nasal.Капли в нос.
Du spray nasal.Капли в нос.
Sa voix a toujours ce ton nasal repoussant ?Его голос всегда звучит так сильно в нос?
Papillome nasal. L'hémorragie a pu inonder le coeur.Носовая опухоль, кровотечение могло повредить сердце.
Alors, voyons voir ce qu'on peut faire de plus pour M. Benton. C'est qu'un rhume. Lavage nasal.давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
- Parce qu'on soigne. - Lavage nasal ?- мы же заботимся - носовое промывание?
Lavage nasal.Промывание
- Lavage nasal ?- Промывание носа?
Écoulement nasal chronique, trace ronde sur l'oreiller.хронический насморк.
Le curage de nez peut faire penser à un nasal peritis.Потому что ковыряние в носу может означать назальный перит.
Suite à un coup dans le nez l'os nasal a pénétré le cerveau.Удар тупым предметом. И носовая кость проникла в мозг.
Speculum nasal et xylocaine.Носовой расширитель и ледокаин.
On a les nouveaux chiffres pour le décongestionnant nasal.Есть статистика по каплям в нос.
Des dégâts dans les narines et le mucus nasal.Повреждения слизистой оболочки и полости носа.
Un objet pointu a explosé l'os nasal fracturé la suture naso-frontale, conduisant l'os jusqu'au sinus frontal, où une deuxième fracture a pénétré le lobe frontal.Резкий удар в носовую кость привёл к разрыву лобно-носового шва, В результате чего кость сместилась в лобную пазуху, откуда проникла в лобную долю головного мозга.
Le bouchon d'un vaporisateur nasal, inspecteur.Это колпачок от капель от насморка, детектив.
Oui, un vaporisateur nasal.- Это был колпачок от капель для носа.
Fracture du nez, au-dessus du cartilage nasal latéral.Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща.
Ton spray nasal est dans ton sac... et ta crème hydratante...Ќе забудь, спрей дл€ носа в переметной сумкеЕ Ц Ѕобита! Ц Еа увлажн€ющий лосьонЕ
La seule blessure perimortem que j'aie trouvée est la fracture à l'os nasal.Знаешь, единственное предсмертное ранение, которое я смог найти, это вот этот перелом носовой кости.
Une idée sur ce qui a endommagé l'os nasal et l'ethmoïde ?Какие-то идеи о причине повреждений носовой и решетчатой костей?
Saignement nasal.Кровотечение из носа...
Il la retourne, le saignement nasal s'accentue.Переворачивает, из носа вытекает ещё кровь.
Il souffre d'écoulement nasal postérieur.У него сильно течёт из носа и вот...

2020 Classes.Wiki