PÉCHEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
autre pécheur de | видит рыбака |
autre pécheur de loin | видит рыбака издалека |
bon pêcheur | хороший рыбак |
dans un filet de pêcheur | в рыболовных сетях |
devenir pêcheur | стать рыбаком |
du pêcheur | рыбака |
du pêcheur | рыбачка |
es un pêcheur | рыбак |
étais un pécheur | грешником |
était pêcheur | был рыбаком |
était pêcheur | тоже был рыбаком |
était un pécheur | был грешником |
être pêcheur | быть рыбаком |
être un pêcheur | стать рыбаком |
femme du pêcheur | жена рыбака |
femme du pêcheur | рыбачка |
fils de pêcheur | сын рыбака |
Il est pêcheur d | Это ловец |
Je suis un bon pêcheur | Я хороший рыбак |
Je suis un bon pêcheur, Jack | Я хороший рыбак, Джек |
Je suis un pécheur | Ч я грешник |
je suis un pécheur | я грешник |
Je suis un pêcheur | Я рыбак |
la femme du pêcheur | рыбачка |
le meilleur pêcheur | лучший рыбак |
le pécheur | грешника |
le pêcheur | рыбак |
le pêcheur s'en alla | рыбак пошел |
Le Roi pêcheur | Король-Рыбак |
meilleur pêcheur | лучший рыбак |
PÉCHEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
un pécheur est directement jeté dans les flammes qui brûlent sous un des chaudrons. | Вот грешника кидают в огонь под один из котлов. |
Nanouk ramène sur le rivage un autre pêcheur. | Нанук подвозит собрата-рыбака. |
Vous êtes pêcheur ? | Вы рыбак? |
Vous êtes un vrai pêcheur. | Вы заядлый рыбак. |
Je connais le pêcheur. | Я знаю рыболова. |
Bill, le pêcheur sera là à la première heure. | Билл, завтра утром я первым делом пришлю тебе инструктора. |
Je ne suis pas un pêcheur. | Я не рожден для рыбалки. |
Un pêcheur sur 50 maîtrise le lancer sous la main. | У одного рыбака из 50 получится такой бросок снизу. |
- Jeune fille, je sais reconnaître un pêcheur de 1re classe. | - Отец, дорогой, ты простофиля. - Послушай меня, девочка, я легко узнаю первоклассного рыбака. |
Vous savez, Chandler, le pêcheur. | Вы помните Чандлера, рыбака, которого мы встретили на корабле? |
Quel culot, vous le pêcheur sans poissons! | Вы - наглец... вы... вы... рыболов-неудачник! |
Et pourtant, selon tout sens moral, s'il y a eu péché, c'est moi qu'on devrait cataloguer comme pécheur. | А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня. |
Roy, vieux pécheur! | - Рой! Старый грешник! |
Un pêcheur professionnel pêche par plaisir ? | Как это профессиональный рыбак пойдёт рыбачить для развлечения? |
Seigneur, prends pitié de moi. Moi qui suis un pécheur. | Господи, помилуй меня, грешного! |
"La joie qu'éprouve une mère devant le sourire de son enfant est la même que celle de Dieu chaque fois qu'il entend un pécheur prier du fond du cœur. | "Радость, которую испытывает мать пред улыбкой своего ребенка, такая же как радость Господа каждый раз, когда он слышит молитву глубоко искренне молящегося грешника." |
[Ses murs de pierre sont aussi vieux que le métier de pêcheur.] | Обитатели этого дома просыпаются еще до рассвета. |
- Je suis pêcheur, moi ! | Ты - механик? Нет, я рыбак. |
C'est un pêcheur qui a dû se noyer. | - Утонувший рыбак? |
Il était une fois un pêcheur et il avait une femme... | Жил-был однажды рыбак и у него была жена ... |
Le pêcheur allait à la pêche et sa femme attendait. | Рыбак рыбачил, а его жена ждала дома улов. |
Le pêcheur chercha des vers, pour l'appât et partit pêcher. | Рыбак накопал червей, взял удочку и пошел на рыбалку. |
" Hé, pêcheur ! " Dit quelqu'un ! | Эй, рыбак сказал кто-то. |
Le pêcheur cru qu'il devenait fou ! | Рыбаку стало не по себе. |
Bien sûr, il zézayait un peu, car l'hameçon le gênait, mais le pêcheur comprit ces mots : | Конечно, она немного шепелявила, потому что ей мешал крючок, но рыбак отчетливо слышал слова: |
" Pêcheur relâche-moi, je ne suis pas un vrai poisson, mais un prince victime d'un sortilège. " | Отпусти меня рыбак, я не настоящая рыба, а заколдованный принц. |
Un poisson qui parle, n'a probablement pas très bon goût, songea le pêcheur. Et il le relâcha ! | Рыба, которая говорит, наверное, не очень хороша на вкус, - подумал рыбак и отпустил её. |
Alors le pêcheur s'en alla. | И рыбак пошел. |
Le pêcheur retourna chez lui. | Рыбак вернулся домой. |
Dit le pêcheur. " Nous verrons ! " Répondit la femme du pêcheur. | Это мы еще посмотрим, - сказала рыбачка. |