PÉRIPH


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
PÉRIPHПеревод и примеры использования - фразы
le périphкольцевую
périphкольцевой
périphкольцевую

PÉRIPÉTIES

PERIPHERAL VISION MAN



PÉRIPHПеревод и примеры использования - предложения
Au lieu de faire tout le tour du périph...Знаешь, пытался выбраться по боковым, но не удалось.
La nuit, tu peux faire un meilleur temps par là... plutôt que par le périph, le Battery Tunnel et le Westside Highway.Знаешь, ночью, ты потратишь вдвое меньше времени на этот путь, пройдешь вокруг Белта, потом по туннелю Баттери, и выскочишь на Вестсайдскую трассу, понимаешь?
Prends le périph' en direction du sud au cas où il se réveillerait.Направляйся к автомагистрали на юг. На случай, если он очнется.
Une flaque d'huile sur Ie périph.Было масло разлито.
Hier, j'étais coincée dans un embouteillage hallucinant sur le périph'Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5.
Plein d'endroit, l'embarcadère, le périph', et même le ferry. Qu'est-ce que tu as fait...Много где, пирс, рыбный рынок и даже паром
Vers le périph' !Бежит к окружной!
On va éviter le périph' parce qu'apparemment vous avez foutu le bordel.А вы, судя по всему, заварили кашу, да?
Ça pourrait bien être le périph'.Может... На кольцевой?
A la place, je suis allé au Louvre, histoire de traverser le périph.Вместо этого, я там, где история Лувра пересекает кольцевую дорогу.
À l'inverse, le temps n'est pas si mal après le périph.Не помогаете, и поезд уезжает на юг без вас. Ну, и здесь погода не такая уж плохая.
Sur le périph, après Weihe Road.На втором кольце... Только что проехали Вэйхи Роуд.
Le périph' est fermé.Шоссе перекрыто.
N'importe qui sur le périph' va devoir passer juste en face.Всем с шоссе придется проехать мимо него.
J'ai besoin de toi sur le périph, en direction du nord, pour une interception. Maintenant.Поезжай на кольцевую, перехвати на севере.
Prenez le périph jusqu'à la 96ème Rue. Traversez la ville, et vous y serez.Сверните на 96-ую и через город.
- Point pour Maman. - Tu n'imagines pas depuis ton perchoir sur le périph les choses que je vois sur le terrain.Образное выражение обо всем, что связано с американским политическим эстеблишментом) то, что я видел своими глазами.
En rentrant, elles ont été arrêtées pour excès de vitesse sur le périph.- Помню. - А по пути домой, их остановили за превышение скорости на Бэлт.
- Je voulais vous dire que si vous vérifiez mon numéro, vous verrez que je fais 2 tours du périph avant de rentrer chez moi.Хочу сказать, если проверите мой телефон, то увидите, что я даю два круга по кольцевой, прежде чем ехать домой.

2020 Classes.Wiki