RAIDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Alak Tarr sur Radio Raider | Алак Тарр на Рейдер Радио |
Après que ce Raider m'ait scanné | При сканировании рейдеров |
ce Raider | рейдеров |
ce Raider m | рейдеров |
ce Raider m'ait | рейдеров |
ce Raider m'ait scanné | сканировании рейдеров |
ce Raider m'ait scanné avec | сканировании рейдеров с |
que ce Raider | рейдеров |
que ce Raider m | рейдеров |
que ce Raider m'ait | рейдеров |
que ce Raider m'ait scanné | сканировании рейдеров |
que ce Raider m'ait scanné avec | сканировании рейдеров с |
Radio Raider | Рейдер Радио |
Raider | Raider |
Raider | Расхитительница |
Raider | Рейдер |
Raider | рейдеров |
Raider 1 | Рейдер один |
Raider m | рейдеров |
Raider m'ait | рейдеров |
Raider m'ait scanné | сканировании рейдеров |
Raider m'ait scanné avec | сканировании рейдеров с |
Raider Un | Захватчик-1 |
sur Radio Raider | на Рейдер Радио |
Tarr sur Radio Raider | Тарр на Рейдер Радио |
Tomb Raider | Расхитительница гробниц |
RAIDE MORTE ← |
→ RAIDER 1 |
RAIDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Larry Wildman. Un grand raider. | - Ларри Уилдмен, один из первых рейдеров. |
Le raider Sir Wildman a acheté un bloc substantiel de Bluestar, et annoncera demain un plan qui a le soutien des syndicats. | Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов. |
Raider 1 passe sous leur radar près de Treasure Island. | Рейдер один исчез из зоны действия радара... двигаясь вокруг острова сокровищ. |
Raider 1 est sur la zone. | Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса. |
"Raider devint Twix"... | Marathon переименовали в Snickers... |
Tomb Raider III. | "Расхитительница Гробниц 3". |
Vous savez dans Tomb Raider II sur Playstation. | Играл в Расхитительницу Гробниц на Плейстейшн. |
Une pure manchette style Oakland Raider ! | Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс". |
Alors, Raider Un, faisons un point, on doit parler de ce "je vais me marier". | Ну, Захватчик-1, давай-ка разберёмся во всех твоих свадебных делишках. |
Raider Un, prends à gauche en haut des escaliers. | Захватчик-1, поднимешься по лестнице - дуй налево. |
Raider Un, tu es clean. | Захватчик-1, всё чисто! |
"Tomb Raider". | "Расхитительница гробниц". |
Est-ce que cette attitude à la "Tomb Raider" vient d'un désir de reconnaissance paternelle ? | Повседневная игра в "Расхитителя Могил" являлась лишь привлечением папочкиного внимания? |
Tomb Raider, tu connais pas. | Расхитительница гробниц,ты не знаешь. |
Oh, je suis arrivé à la fin de ce niveau au Tomb Raider. | Кстати,я закончил тот уровень в Расхительнице гробниц. |
Seelix, t'as un Raider au cul ! | Siyliks , они преследуют Raider . |
J'ai suivi un Raider dans la tempête, j'ai été touchée, je me suis évanouie. | Круги Raider . Я ударил и потерял сознание. |
Après que ce Raider m'ait scanné avec sa lumière rouge, cette saloperie a dégagé. | При сканировании рейдеров с , что красный свет черта просто побежал . |
J'étais à la poursuite d'un Raider lourd. | Я последовал что Raider . |
Vous avez John Raider dans 20 minutes et un représentant pharmaceutique des laboratoires Pfosten est dans votre bureau. | Слушай, я заехал измерить задний двор, надо поставить на день рождения детей надувной замок. |
- C'est John Raider ? | – С восторгом. |
Ici Alak Tarr sur Radio Raider en direct du sommet de l'arche. | С вами Алак Тарр на Рейдер Радио, с верхушки арки. |
Ici Radio Raider, en direct du sommet de l'arche, à travers la pluie de rasoir. | Это Рейдер Радио с верхушки арки. мы благополучно пережили режущий дождь. |
Ici Alak Tarr sur Radio Raider, en direct depuis le sommet de l'Arche. | Это Алак Тарр на Рейдер Радио, ведущий передачу с верхушки арки. |
Quand Wolff a eu 6 ans, la compagnie a été rachetée par un raider financier. qui la revendue morceau par morceau | Когда Вульфу было 6, корпоративный рейдер купил авиалинию, и распродал ее по частям. |
Je ne sais pas quoi faire ! Je ne peux pas raider ! | Джордан, я не знаю что мне, бл*, делать, я не могу ему помочь! |
Il m'a engagé à Radio Raider. | – Он нанял меня на Рейдер Радио. |
Alors, que peux-tu me dire sur cette soi-disant attaque Raider du côté de Montok Pass ? | – Итак, что ты можешь мне рассказать о так называемом налёте рейдеров в ущелье Монток? – Впервые об этом слышу. |
J'ai trouve un Raider dans le distributeur du hall ! | Посмотрите, что я достал в торговом автомате в холле... шоколадку "Charleston chew". |
Si la fausse attaque de raider de Kindzi ne vous a pas trompés Irisa et toi, qu'est-ce qui te fait penser que ça trompera le Collectif ? | Если вы с Ирисой не поверили в фальшивое нападение рейдеров, с чего бы К.В. в него поверит? Ладно, логично. |