RECRUTEMENT


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
RECRUTEMENTПеревод и примеры использования - фразы
aborder les questions relatives au recrutementрешению проблем, связанных с призывом
aborder les questions relatives au recrutement desрешению проблем, связанных с призывом
actuellement l'objet d'un recrutementнаем
actuellement l'objet d'un recrutement surнаем на
appliquer une politique de recrutement de personnelосуществлению своей программы передачи полномочий
appliquer une politique de recrutement de personnelосуществлению своей программы передачи полномочий на
au recrutementвербовке
au recrutement desс призывом
au recrutement des mineursс призывом несовершеннолетних
au recrutement des mineurs etс призывом несовершеннолетних и
au recrutement des mineurs et auxс призывом несовершеннолетних и
au recrutement etвербовке и
au recrutement et àвербовке и
au recrutement et à lвербовке и
au recrutement et à l'emploiвербовке и использованию
au recrutement et à l'emploi dвербовке и использованию
cabinet de recrutementв рекрутинговом агентстве
comité pour la prévention du recrutementкомитета по недопущению призыва на военную
comité pour la prévention du recrutement dкомитета по недопущению призыва на военную службу
compte de l'importance d'un recrutementвнимание подбору
concours de recrutementэкзамены для найма
concours de recrutement deэкзамены для найма
concours de recrutement de personnel linguistiqueэкзамены для найма языкового персонала
concours de recrutement de personnel linguistique suffisammentэкзамены для найма языкового персонала
concours national de recrutementнациональные конкурсные экзамены
Concours nationaux de recrutementНациональные конкурсные экзамены
concours nationaux de recrutementсдавших национальные конкурсные экзамены
considération dominante dans le recrutementосновными критериями при приеме
considération dominante dans le recrutementпри приеме на службу
considération dominante dans le recrutement doitпри приеме на службу следует

RECRUTÉES

RECRUTEMENT AUX



RECRUTEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Le recrutement est accéléré par les bombardements.Люди всех положений и профессий записываются... в Республиканскую Армию.
CENTRE D'inscription RECRUTEMENT-RECEPTIONПотом была война.
Sam Wainwright a fait fortune en fabriquant des cockpits en plastique. Potter est devenu responsable du recrutement des soldats.Поттер возглавил призывную комиссию.
comment va le recrutement?Как набор добровольцев, док?
Qu'as-tu à regarder comme ça ? Si les bonnes femmes faisaient les courses à poil, quel recrutement !Если бы бабы ходили по магазинам голыми, в магазинах работали бы одни парни!
Quoi, tu leur as menti, au recrutement?Наврала, что ли, в военкомате?
T'es président de la soirée de recrutement.Выдра, ты отвечаешь за прием новых членов.
Eric Stratton, président du recrutement.Эрик Страттон, председатель приемной комиссии.
Ies règles de recrutement en servant de l'alcool aux bizuts, et en dehors des heures légales.... угощая их алкогольными напитками в запрещенное время.
Pour faire partie de l'équipe qui défend la flotte, adressez-vous au bureau de recrutement du Galactica.- ти еимаи; ти сулбаимеи; локис екаба ема лгмула апо том лпактая.
Si nous arrivons à monter à bord du Galactica. Nous y arriverons. Pour faire partie de l'équipe qui défend la flotte, adressez-vous au bureau de recrutement du Galactica.сйеьоу оти еимаи ои упеяаспистес тоу сулпамтос, енекицлемес лояжес фыгс, поку енекицлемес, поу сйопос тоус еимаи ма диасжакисоум оти ои думалеис тоус дем ха паяабиастоум апо йамема тоу дийоу тоус йослоу.
Je vois que le ministère poursuit sa tradition de recrutement des meilleurs.я рад, что ћинистерство продолжает славную традицию и берет на службу только самых сообразительных и лучших, сэр.
Tous ces scientifiques disparus, ceux qui meurent mystérieusement. Ça fait partie du processus de recrutement.Все эти пропавшие ученые по всему миру, эти таинственные смерти, - это все часть одного процесса.
Je suis allé au centre de recrutement des scouts.Зашел в центр приема в юные туристы.
Jamais vu ça sur les affiches de recrutement !На призывном пункте мне ни о чем подобном не рассказывали.
Je le veux premier au recrutement.Он должен быть первым в жеребьевке.
- Un recrutement, ça rend fou.- Перед жеребьевкой все беснуются.
J'ai perdu le premier choix de recrutement la veille du recrutement.Потерял первого в жеребьевке! Почему? Давай повторим.
- Mission de recrutement ?Как прошла командировка на христианскую конференцию?
Tu étais en mission de recrutement ?"Представлена христианским обществом Гедеон". Как прошла командировка на христианскую конференцию?
- Et le recrutement?- Как производится набор?
- Une "philosophie de recrutement".- Наша "философия выбора"?
C'est un bureau de recrutement.У нас здесь агентство по найму в армию.
Un gosse a appelé le Bureau de recrutement de Chicago.Некий мальчишка, Прюит, позвонил в рекрутское агентство в Чикаго.
Ridicule, comme nom. On devrait interdire le recrutement à l'école.Это противозаконно использовать школу, как вербовочный пункт.
Alors que la principale, Angela Li nie avoir invité des mercenaires au lycée de Lawndale, News Five a appris qu'elle avait en revanche autorisé le recrutement d'étudiants par une agence de mannequins.Хотя директор Анжела Ли отказалась признать, что пригласила в Лондейлскую школу наёмников-вербовщиков, мы узнали, что по её приглашению в школе уже побывали представители модельного агентства.
Le comité de recrutement reçoit les candidats...Комитет по найму принимает людей весь день, и...
- Assez de recrutement pour Belmont.- Хватит вербовать его в жокеи. Брось.
James Stewart se dirige vers le bureau de recrutement.Джимми Стюарт направляется на призывной участок.
Quand ils ont ta méthode de recrutement?Если у вас всех такая методика вербовки...

2020 Classes.Wiki