RÉNALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ans, défaillance rénale chronique | лет. Хронический отказ почек |
artère rénale | почечной артерии |
d'insuffisance rénale | от почечной недостаточности |
d'insuffisance rénale | отказа почек |
défaillance rénale | отказ почек |
défaillance rénale | почечная недостаточность |
défaillance rénale | почечной недостаточности |
défaillance rénale | почечной недостаточностью |
défaillance rénale | почечную недостаточность |
défaillance rénale chronique | Хронический отказ почек |
déficience rénale | почечная недостаточность |
en insuffisance rénale | почечная недостаточность |
fonction rénale | деятельность почек |
Insuffisance rénale | Отказ почек |
Insuffisance rénale | Почечная недостаточность |
insuffisance rénale | почечной недостаточности |
insuffisance rénale aiguë | почечная недостаточность |
l'artère rénale | артерии |
l'artère rénale | почечной артерии |
L'insuffisance rénale | Отказ почек |
la fonction rénale | на деятельность почек |
la veine rénale | почечную вену |
maladie rénale | болезнь почек |
morts d'insuffisance rénale | умерли от почечной недостаточности |
rénale | почек |
rénale | почечная |
rénale | почечной |
rénale | почки |
rénale aiguë | почечная |
rénale peut | печени мог |
RÉNALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cependant il est en insuffisance rénale et ne peut venir à Hope Zion, donc nous travaillerons de pairs avec St. Donald'S pour lui apporter son rein. | Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку. |
Je suture la veine rénale. | Зашиваю почечную вену. |
Anastomose faite sur l'artère rénale et la veine. | Анастамоз на почечной вене и артерии. |
Insuffisance rénale à 70%. Il a raison. | - Почки отказывают на 70%. |
Peut-être une insuffisance rénale. | Возможна почечная недостаточность. |
Obtenir un nouveau rénale est une très grosse affaire. | Получить новую почку очень трудное дело. |
Il ya des listes d'attente, beaucoup, beaucoup de formulaires à remplir, Et si je ne peux pas trouver un autre rénale très bientôt, je suis de la viande morte. | Все эти листы ожидания, и еще куча, куча документов, если я не смогу найти почку вовремя - я труп. |
Qu'est-ce que tu racontes ? Tu te souviens de ta défaillance rénale il y a cinq ans ? | Господи, помнишь пять лет назад у тебя отказали почки? |
Ma femme souffre d'une insuffisance rénale au stade terminal. | Моя жена страдает от последней стадии почечной недостаточности. |
Nous avons enlevé la balle, mais la lésion rénale a altéré son métabolisme. | Мы убрали пулю. Но повреждения почки слишком велики. Это ослабило его метаболизм. |
Si on les laisse sous les deux, ils mourront d'insuffisance rénale. | Если мы оставим их на обоих антибиотиках, они умрут от отказа почек. |
Quel médicament cause l'insuffisance rénale ? | Какое из лекарств вызывает отказ почек? |
L'insuffisance rénale a été provoquée par les antibiotiques. | Я не думаю, что это все осложняет. |
L'insuffisance rénale. | Отказ почек. |
La Colchicine, un médicament pour la goutte, empêche les cellules de se reproduire. ce qui provoque des douleurs abdominales, des éruptions cutanées, des nausées, de la fièvre, une insuffisance rénale, une baisse de la tension artérielle, et va foutre en l'air la moelle. | Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг. |
Une défaillance rénale, des taux de sodium faibles. | Почечная недостаточность, низкий натрий... |
Elle ne souffre pas d'anorexie, d'insuffisance rénale chronique, d'acidose. | - Идет. У нее нет кислородного голодания, отказа почек или ацидоза |
La déficience rénale, - puis le cerveau. | У нее была почечная недостаточность и проблемы с мозгом... |
On a aussi une insuffisance rénale. | Хим 7 тест также показывает плохое функционирование почек. |
Fragilisation des os, insuffisance rénale, atrophie testiculaire, ou encore, perte d'odorat. | У некоторых бывает потеря костной массы, отказ почек, у некоторых уменьшаются яички и... некоторые теряют свое чувство обоняния. |
J'ai une insuffisance rénale. | Моя почка отказывает. |
- 68. Insuffisance rénale. | У него почечная недостаточность. |
- Ni son insuffisance rénale, mais... | И оно не отключает почки. Но что если он... Простите, сэр. |
Ce gosse n'a pas de défaillance rénale. | Но у мальчика нет почечной недостаточности. Будет. |
Qu'est-ce qui cause une diarrhée sanglante, une ataxie et une défaillance rénale ? | Итак, что вызывает кровавый понос, атаксию и почечную недостаточность? |
Les anticorps entraînent la défaillance rénale et les saignements. | Циркулирующие антитела вызывают почечную недостаточность и кровотечение. |
Entraîne la défaillance rénale, les saignements, et peut infiltrer la base du cerveau. | Приводит к почечной недостаточности, желудочно-кишечному кровотечению и инфильтрации основания головного мозга. |
Avec la douleur, fièvre et mictions fréquentes peuvent être d'origine rénale. | Если добавить к этой комбинации боль, то жар и частые мочеиспускания, могут указывать на проблему с почками. |
Kawasaki expliquerait la défaillance rénale. | Болезнь Кавасаки объяснила бы отказ почек. |
les infiltrats sur la radio, la moelle osseuse, la défaillance rénale. | Объясняет всё - инфильтраты на рентгене, костный мозг, отказ почек. |