SE BRANLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à se branler | дроча |
à se branler sur | дроча на |
de se branler | дрочит |
se branler | дрочить |
Se branler | Подрочить |
se branler sur | дроча на |
SE BRANLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Mais c'est mieux que de se branler? | - Фрэнк. |
Pas besoin de se branler. | И не нужно придумывать себе развлечения. |
Et on devrait s'en contenter peut-être... il vaut mieux se taire et attendre qu'ils aient tous fini de rire, de pleurer et de se branler devant la violence. | Мы грозим им пальцем, Сэм, а это ни к чему. Если нам есть что сказать, то надо это сделать, пока они смеются, плачут и дрочат на секс и насилие. |
Si j'en prends un à se branler, je lui fais des nœuds ! | Если я кого поймаю, порву. |
Ohashi peut aller se branler. | Не понимаю. |
Tous les mecs qui l'ont vue ont dû aller se branler. | По-любому кто-нибудь на нее дрочил. |
Nom de Dieu ! Ils sont venus se branler dans ma caravane. | Это те двое парней, которых я застукал в своем фургончике. |
- Oui ! Jamais vu des mômes se branler autant. | - Я никогда не видел бОльших извращенцев. |
Que dont ils se sont servis pour se branler. À la bonne heure. Oui ? | Тот человек из того фургона, в котором они дрочили? |
Si on se fait plus de 20.000 $ l'an, on peut se branler, non? | Если ты не зарабатываешь 20 тысяч баксов в год, ты не можешь кончить? |
Becky va se branler au vestiaire. Elle est interrompue par Amber. | Бэкки идёт в ванную, Эмбер её перехватывает, они приступают. |
Je l'imagine se branler dans sa prison. | Он, наверное, наслаждается в тюремной камере прямо сейчас. |
C'est une image pour se branler. | Это объект для онанизма. |
Alors qu'un jour Ballpeen était en retard pour un rendez-vous Jimmy a fait l'erreur de lui demander s'il était en train de se branler. | И как-то раз Кувалда опоздал на вечеринку. |
Maman, mon fidèle témoin, en 1974, tu es entrée dans le bureau et tu as vu la grosse queue de mon père se branler dans mes cheveux. Gros porc ! | Мама, моя верная свидетельница, вошла в кабинет и увидела как член отца трется о мои волосы... |
Qu'est-ce que j'en ai à foutre... si un tordu de milliardaire a besoin de ça pour se branler? | Но какая мне разница если какой-то богатый извращенец xочет дрочить под это? |
Il vient ici tout les mercredi soir, se branler devant la même danseuse. | Он каждую среду в 10 вечера сюда приходит, дрочит на самую сисястую стриптизершу. Как по расписанию. |
Très bien, il est temps à se branler la laisse . | Ладно, пора подёргать за леску. |
Je parie qu'il est là en train de se branler. | Держу пари, что он там дрочит. |
Si, quand j'étais môme mais, d'après mon ami Louie, le pape comprenait. Les prêtres ne baisent pas, alors ils peuvent se branler. | Испытывал, когда был ребенком, а потом тогдашний приятель Луи мне сказал: "Папа Римский понимает, что святые отцы не занимаются сексом, потому что всегда могут себе сдрочить". |
Il n'a qu'à se branler. | Пусть подрочит, придурок. |
Les tueurs en serie prennent des photos pour se branler. | Эти серийные убийцы делают фотографии, чтоб потом подрочить. |
et même que se branler. | даже лучше, чем дрочить. |
Et il commence à se branler. | И начинает передёргивать. |
Ses mains, il s'en sert que pour se branler. | Все, что он умеет своим кулаком... так это держать в нем свой член. |
Ça veut juste dire qu'il peut se branler plus vite que toi. | Да какая разница! Это значит, что он может дрочить быстрее, чем ты. |
C'est parce qu'il adore se branler. Dès qu'il prend une douche, il se branle. Il nous imite son père et sa mère qui baisent. | Ну, и вот... еще... наверно, ему очень нравится дрочить, потому что он делает это каждый раз, когда принимает душ, а еще он показал нам, как трахаются его мама с папой. |
La chaîne de la masturbation qui fait se branler l'Amérique depuis 300 ans. | Телесеть для мастурбации. Америка дрочит вместе с нами уже 300 лет. |
On aime tous se branler, mais y a pas le temps. | Я же сказал... |
Je n'ai jamais eu de mal à trouver des nanas. C'est pour ça que je ne comprends pas comment on peut se branler au cinéma. | Может потому, что я всегда легко находил кого выебать, я никогда не понимал тех, кто дрочит в кинотеатре. |