TAMPON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
besoin d'un tampon | нужен тампон |
C'est un tampon | Это тампон |
Denise est un tampon | Дэнис Флеминг - Тампон |
est un tampon | Тампон |
est un tampon | Флеминг - Тампон |
était mon tampon | был мой тампон |
La mémoire tampon | Буфер |
la zone tampon | буферную зону |
la zone tampon | демилитаризованной зоны |
Le tampon | Буфер |
le tampon | печать |
le tampon | подушка |
Le tampon noir | Черная печать |
Le tampon noir c | Черная печать |
Le tampon noir c'est | Черная печать |
Le tampon reste | Буфер остаётся |
Le tampon sort | Буфер уходит |
mémoire tampon | Буфер |
mettre un tampon | засовывать тампон |
mettre un tampon | тампон |
mon tampon | мой тампон |
T'as un tampon | У тебя есть тампон |
Tampon | Буфер |
tampon | печать |
tampon | тампон |
Tampon | тампона |
tampon | тампоном |
tampon dessus | печать |
tampon du | буфере |
tampon et | тампон и |
TAMPICO ← |
→ TAMPON DESSUS |
TAMPON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
♪ Mon lit sent comme un tampon ♪ | # Моя кровать пахнет как тампон # |
Avec un épais tampon de filasse. | Чудесным плотным пыжом из пакли. |
Mets un tampon ! | Вoт тебе тампoн. Пoмoгите! |
Et un tampon! | Печать уже есть. |
Il nous faut un tampon! | Без печати нельзя! Я не о том. |
On peut visualiser ceci en enfonçant la pomme dans un tampon encreur... et en imprimant cette image dans le Flatland. | Это мы обозначим, опустив яблоко на штемпельную подушку и поместив его отпечаток во Флатландию. |
Quand même, mets-y un tampon au secrétariat. | ТЫ все-таки поставь печать В канцелярии. |
Non, il n'y a pas de tampon dessus. | Ќет. "ут нет печати, видите. |
Je ne veux pas qu'il voie le tampon du quartier. | Я не хочу, чтобы он увидел штамп соседского почтового отделения. Правильно. |
N'utilise pas le tampon pour ton courrier personnel. | Не используй штампмашину в личных целях. |
Le circuit tampon a été détruit. | Буферную схему кто-то вырвал. |
Mais, j'ai un tampon. | У меня есть печать. |
- il te faut un tampon. | - Тебе нужна печать. |
- Il te faut aussi un tampon. - Ça vaudrait mieux. | Тебе тоже нужна печать. |
- J'ai le tampon. | - У меня печать. |
Il n'y a pas... de zone tampon. | Никакой буферной зоны. |
- La mémoire tampon fonctionne bien. | Буфер сигналов в норме. |
Aucun cas depuis 50 ans. Grâce à la mémoire tampon multiplexe. | Не было ни одного случая за последние полвека.... с тех пор, как были разработан мультиплексный буфер сигнала. |
J'active la mémoire tampon-relais. | Активирую резервный буфер сигнала. |
L'énergie résiduelle a pu amplifier la charge du tampon et empêcher leur dégradation. | Остаточная энергия от плазменного фронта... должно быть, она усилила заряд в буфере в достаточной степни для того, чтобы предохранить Ваши сигналы от угасания. |
Le tampon d'énergie fonctionne. | А генератор дополнительного поля установлен и работает нормально. |
Pourquoi pas allumer ton tampon et faire sauter ta chatte? | Почему бы тебе не поджечь тампон и не засунуть себе поглубже? |
Sans texte, juste un tampon... | Он была без надписи, но на печати было указано... |
En déviant le relais APT sur le tampon secondaire, je pourrai accéder à un terminal indépendant. | Если я смогу подключить Эй-Пи-Ти реле к запасному буферу, то, пожалуй, я обеспечу нас работающим терминалом. |
Qu'est-ce qu'elle a ta gonzesse, elle a son tampon qui déborde ? | Чё это у тебя с дамой, Джордо? ПМС в критической стадии? |
C'est ce tampon, là. | Вот, печать. |
Il n'y aucun tampon. | "ут нет ни одного штампа. |
Elle irait jusqu'en Europe, rien que pour avoir un tampon sur son passeport. | ќна готова поехать в ≈вропу ради штампа в паспорте. |
Aujourd'hui, je serais en lune de miel, j'aurais enfin un tampon "Italie" dans mon passeport. | ј знаешь поочему? ѕотому что уже бы был мой медовый мес€ц. и у мен€ был бы уже виза в паспорте. |
Mais Jack m'a offert le cadeau idéal : un tampon dans mon passeport. | Ќо ƒжек сделал мне прекрасный подарок... ¬изу в мой паспорт. |