TAUX


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
TAUXПеревод и примеры использования - фразы
à déterminer les tauxдля установления ставок
à déterminer les taux deдля установления ставок
à déterminer les taux de contributionдля установления ставок взносов
à déterminer les taux de contribution auxдля установления ставок взносов на
à tauxс плавающей ставкой
à taux ajustableс плавающей ставкой
ajustement servant à déterminer les tauxкорректировок, используемой для установления ставок
ajustement servant à déterminer les taux deкорректировок, используемой для установления ставок
alimentaire, le tauxпродовольствия и
alimentaire, le tauxпродовольствия и по решению проблем
alimentaire, le taux deпродовольствия и по
alimentaire, le taux deпродовольствия и по решению проблем
amélioration du tauxулучшения в
amélioration du taux dулучшения в
amélioration du taux d'utilisationулучшения в использовании
amélioration du taux d'utilisation duулучшения в использовании
améliorer le taux d'utilisationрасширения использования
améliorer le taux d'utilisation desрасширения использования
améliorer le taux d'utilisation des installationsрасширения использования
au tauxпо сравнению
au tauxпо сравнению с
au taux deк скорости
Au taux habituelОбычную цену
autres taux de conversion appropriésдругие соответствующие коэффициенты пересчета
aux taux révisés de l'exercice biennalпо пересмотренным расценкам
avec beaucoup d'inquiétude les tauxс глубокой озабоченностью высокий уровень
avec beaucoup d'inquiétude les taux deс глубокой озабоченностью высокий уровень
beaucoup d'inquiétude les tauxглубокой озабоченностью высокий уровень
beaucoup d'inquiétude les taux deглубокой озабоченностью высокий уровень
beaucoup d'inquiétude les taux de mortalitéглубокой озабоченностью высокий уровень падежа

TAUVID

TAUX APPLICABLES



TAUXПеревод и примеры использования - предложения
Actions sur le bétail au taux de 15,25.Западная ферма открывается в 15 с четвертью.
Inspirée de la vie réelle, "Ç'aurait pu vous arriver"... espère réduire le taux des victimes sur nos autoroutes et nos sentiers.Инсценируя реальные события, мы надеемся снизить количество жертв на наших магистралях.
Jusqu'à il y a deux mois, on avait le taux de délinquance le plus bas.До позапрошлого месяца у нас был самый низкий уровень молодежной преступности.
Vu votre taux d'alcoolémie, vous avez dû le boire...Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.
Votre taux est un peu élevé, M. Forsyth.Ваши подсчеты несколько завышены, доктор Форсайт.
Elle ne donne pas son amour, elle le prête au taux le plus cher.Она не дарит любовь, а одалживает при надежной страховке и под большие проценты.
Nous avons tous été exposés à un taux de radiations inimaginable.Получается, что мы тоже можем стать такими же, как и Радек?
Le taux de radiation est à environ 0.5 milliroentgen/heure.Высокий уровень радиации, около 0,5 миллирентген в час.
Taux de descente, encore 3500 pieds par minute.Скорость падения - всё так же 3500 футов в минуту.
C'est le taux de croissance normal ?Это нормальная скорость роста?
Comment expliquez-vous son taux de croissance ?Какие причины такой скорости роста?
- Taux inchangés ?Тарифы такие же?
D'abord... le taux.Сначала решим один вопрос.
J'ai de meilleurs taux dans la rue!Я могу сделать такую ставку на уличном рынке.
À Agramonte, on trouve un taux important d'homicides.В Агромонто на тысячу жителей приходится 21 убийство. Неплохо.
Et l'article du mois dernier qui recommandait un taux de sucre bas ?А что насчет той заметки, что ты прочитала в прошлом месяце, в которой говорилось, что гораздо полезнее для здоровья держать уровень сахара в крови на низком уровне?
Environ 38 000, c'est moins qu'à Hiroshima, moins que le taux de décès du cancer du poumon.Чуть больше, чуть меньше! Меньше чем при Хиросиме. Меньше, чем при раке лёгких.
Le taux de pression semble être remonté.Датчик давления, кажется, поднимается снова.
Son taux métabolique est anormalement élevé, comme s'il s'était accéléré.- Что такое? Уровень метаболизма. Уровень невероятно высок.
Taux métabolique: 72%.Уровень метаболизма - 72 процента.
Quel est votre taux de croissance?Каков рост прироста?
C'est un mauvais taux de change.Меня не устраивает такой валютный курс.
J'ai calculé son taux de croissance. Je pourrais téléporter une personne. - Bien.Я рассчитал силу ее увеличения и посчитал, что смогу телепортировать лишь одного.
Et deux : le taux d'énergie accru va certainement détruire la colonne centrale.Вторая - повышенная величина энергии непременно разрушит центральную колонну.
L'unité avait besoin d'un plus grand taux d'énergie que ce que nous avions.Ну, модулю нужен больший уровень энергии, чем мы можем дать.
Votre taux de mortalité a grimpé ?У вас выросла смертность?
Quel est le taux d'erreur de vos prévisions ?Каков процент правильного и неправильного?
Taux de reproduction sanguine de Spock à plus de 200%.Восстановление крови мистера Спока - выше 200 процентов.
Nous connaissons le problème et le taux d'évolution de l'affliction.Мы знаем, в чем проблема. Мы знаем, как она будет развиваться.
Le taux de compression est à 800 CGS. Compensez.800 и продолжает расти.

2020 Classes.Wiki