VIOLON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a pas de violon | Скрипка не звучит |
au violon | на скрипке |
C'est un violon | Это скрипка |
ce violon | скрипка |
Ce violon | Эта скрипка |
Chat et Violon | кошка, и скрипка |
Chat et Violon et | кошка, и скрипка |
Chat et Violon et Sifflement et Coq | кошка, и скрипка, свисток и |
comme un violon | как на скрипке |
concerto pour violon | Концерт для скрипки |
concerto pour violon de | Концерт для скрипки |
concerto pour violon de Sibelius | Концерт для скрипки Сибелиуса |
corde de violon | струна |
dans un violon | против ветра |
de violon | на скрипке |
du violon | на скрипке |
Du violon | Скрипач |
et Chat et Violon | и кошка, и скрипка |
et Chat et Violon et | и кошка, и скрипка |
et Violon | и скрипка |
et Violon et | и скрипка |
et Violon et Sifflement et Coq | и скрипка, свисток и |
et Violon et Sifflement et Coq | и скрипка, свисток и молоточек |
fait du violon | играет на скрипке |
Je joue du violon | Я играю на скрипке |
jouait du violon | играл на скрипке |
joue du violon | играет на скрипке |
joue du violon | играю на скрипке |
jouer du violon | играет на скрипке |
jouer du violon | играть на скрипке |
VIOLON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La chanson du prisonnier Ballade avec violon obligato | Песня заключенного. |
J'ai ma boutique pour vivre, et Sarah. Et j'ai mon violon. | Я достаточно зарабатываю на своем магазине, и у меня есть моя Сара, и занимаюсь немного музыкой на скрипке. |
Ma vie ressemble à la vôtre, mais... je n'ai pas de boutique, ma femme est à 500 km et... je ne sais pas jouer du violon. | Моя жизнь такая же, как у вас, кроме того, что магазина у меня нет, моя жена в 500 километрах, и я не умею играть на скрипке. |
Et un étui à violon. | И скрипичный футляр. |
Un étui à violon? | Скрипичный футляр? |
- Un étui à Violon ? | Скрипичный футляр? |
Prenez l'étui à violon. | Возьми футляр. |
Le vrai Sherlock Holmes a toujours un violon dans son étui. | У настоящего Шерлок Холмса в футляре всегда была скрипка. |
- Pas Fou ? Videz l'étui à violon ! | - Освободи футляр от скрипки! |
S'enfuir à la vue d'un type avec un étui à violon en abandonnant l'argent et les plans ! | Удрать от человека с скрипичным футляром! |
Quand j'ai ouvert l'étui à violon et sorti les 32.000 francs, l'employé a failli en tomber à la renverse. | Когда я распаковал скрипичный футляр и 32000 франков легли на стол, служащий при этом со стула свалился. |
Casquette, manteau à carreaux, pipe et étui à violon. | Кепку. Клетчатое дорожное пальто. Трубку. |
Il a pris sa baguette des mains du premier violon, comme d'habitude... | Он взял свою палочку у первой скрипки. Как обычно. |
Le violon, par exemple. | Скажем, скрипку. |
Vous n´auriez pas une corde de violon ? | У вас нет скрипичной струны? |
Non, c´est pour un violon. | Это для скрипки. Ну, ладно, неважно. |
Vous vous voyiez dans un jardin d'hiver, vêtue de blanc, une rose à la main, sur fond de violon. | Это должно было случиться в оранжерее. Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке. |
Aniki bébé, Aniki bóbó oiseau, cabot, pipeau, violon, saumon, sacristain tu seras gendarme. | Аники крошка, аники бобо, пташку поймай за коготок. Солдат, моряк, богач, бедняк, полицейский, вор. |
- Vous chantiez ? - Je raclais du violon, .. simplement. | - Нет, просто пиликал на скрипке. |
Ce soir, pour la première fois Nous présentons ces feux d'artifice de violon Comme transcrite pour la trompette par Harry James. | Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса. |
A qui est ce violon? | Чья скрипка? |
De piano, de violon... | Такие женщины всегда находят себе потребителя. |
Le petit violon, le petit piano, les petites sonates... | Четвертое на уровне шеи. Что до порезов, они, вероятно, иные. |
- Violon. | - Скрипка. |
C'était rassurant, de retrouver Jacques et son violon. | Это было спасение - вернуться к Жаку и его скрипочке. |
- Le violon de l'inspecteur, madame. | Скрипка инспектора, мадам. Большое спасибо. |
Einstein aimait le violon et Boden, le dessin. | Эйнштейн любил играть на скрипке, а Боден любит рисовать. |
Je t'ai acheté un violon. | Вон она, в гардеробе валяется. |
Joue, le violon. | Играй давай на скрипке. |
Un violon en hermine aussi, mais je n'en vois pas l'utilité. | Так же, как и скрипка горностая. Но я не вижу причин обзаводиться ею. |