BECHER


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
BECHERПеревод и примеры использования - фразы
als würden Sie einen übervollen Becher tragenговорит, что ты напряжён до предела
als würden Sie einen übervollen Becher tragenчто ты напряжён до предела
auf dem Becherна стакане
aus einem Erwachsenen-Becherиз чашки для больших мальчиков
Becherстакан
Becher abчашку
Becher ausкубок
Becher getanстакан
Becher istКружка
Becher Kaffeeкофе
Becher Kaffeeкружечку кофе
Becher Kaffeeчашку кофе
Becher mitкружку
Becher Sherryстакан хереса
Becher trankСосуд
Becher trank ichСосуд
Becher trank ich leerСосуд пустой
Becher trank ich leer inСосуд пустой в
Becher Wasserводы
Becher Weinвина
Becher, Fantastischerстаканчику, Великолепный
Becher, Fantastischer Kennyстаканчику, Великолепный Кенни
Becher?кружки?
Das ist mein BecherЭто моя кружка
dein Becherтвой кубок
dem Becherс чашкой
dem Becherэтой чашке
den Becherпо стаканчику
den Becherстаканчик
den Becherчаша моя преисполнена

BECHDEL-TEST

BECHER AB



BECHERПеревод и примеры использования - предложения
Mein Becher ist abgewaschen. Es klebt kein Zucker mehr am Boden.Мою чашку вымыли - в ней сахара больше нет.
mein Becher fließt über."Чаша моя преисполнена"".
Ich gebe ihnen einen Becher für jedes Gewehr. Und einen Kanister für den Mörser.За каждое ружьё - пинта воды, за миномёт - кварта.
und ein Becher Wein."...вина бокал..."
Für jedes Gewehr bekommen Sie einen Becher Wasser.За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды.
Ein Gewehr, ein Becher.Одно ружьё - одна пинта.
Zwei Gewehre, zwei Becher---2 ружья - две пинты, 3 ружья - ...
- Einen Becher Schierlingsgift?- А стаканчик яда и запить цикутой?
Gebt mir doch einen Becher, dann ist die Strafe leichter zu ertragen.Поднесли бы чару, все легче в неволю идти.
Und holt einen großen Becher.Да чару дайте добрую.
- So nimm den Becher.– Принимай чару.
- Los, Kuzma, so nimm den Becher.– Давай, Кузьма, принимай чару.
Soll ich es wegkippen? Nein, halt mir den Becher hin.- Мне что, выкинуть?
Hast du Becher für den Sake?Что-то ещё? У тебя есть чашечки?
He, du, General Platow, befehle, uns einen Becher Wodka zu geben.Зй ты , генерал Платов, прикажи донцам по чарке водки.
- Hol doch noch ein paar Becher.- Тащи стаканчики.
- Becher?- Стаканчики?
Reichen zehn Becher?- Десять стаканчиков хватит?
Zehn Becher?Десять?
- Keinen Becher.Для вас только самое лучшее, сэр. Виски?
Nur einen Becher voll.Одну чашку.
Es gibt keine Becher mehr.-Тут больше нет чистых стаканов.
Es ist, als ob ich einen Becher von altem Wein getrunken hab'!Как будто я увесистую чашу стоялого хмельного меду выпил!
Ein Becher, in der Hand des Liebsten?Чаша? В руке любви моей?
Kann ich einen neuen Becher bekommen?Дай мне другую чарку.
Ich hab leider nur einen Becher.- У меня всего лишь одна чашка.
Aber wir müssen seinen Becher füllen.Наполним эту чашу, чтобы показать нашу любовь.
Trinkt aus Lancelots Becher, um an seiner Güte teilzuhaben.Отпей из чаши Ланселота и получи его добродетель.
Es gibt viele Vergnügen in der Welt und viele Becher, daraus zu trinken. Sie sollen dein sein.В мире много радостей, много чаш, из которых можно пить и всё это будет твоим.
Seht, der Becher ist vollГляди, полон стакан.

2020 Classes.Wiki