PHARMAZEUTIKA


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
PHARMAZEUTIKAПеревод и примеры использования - фразы
Lunardi PharmazeutikaLunardi Pharmaceuticals
Niveus PharmazeutikaNiveus Pharmaceuticals
PharmazeutikaPharmaceuticals

PHARMAZEUTIK

PHARMAZEUTISCHE



PHARMAZEUTIKAПеревод и примеры использования - предложения
Ich möchte die Pharmazeutika, die bei mir entwickelt werden, vor der Konkurrenz schützen.Охранять фармацевтические исследования моей компании от конкурентов.
Außerdem arbeiten wir daran, eine neue Klasse von Pharmazeutika zu entwickeln, die das Potenzial haben, die Gesellschaft, so wie wir sie kennen, zu verändern.Сегодня на наших глазах разрабатывается новое поколение лекарственных препаратов, которое полностью изменит общество, в котором мы живем.
Sie hat ein paar saubere, unvermischte Pharmazeutika zu sich genommen.Она приняла какие-то очень качественные препараты.
Ich habe einen Hinweis auf einen Kerl, der mit Schwarzmarkt-Pharmazeutika handelt.Есть наколка на мужичка, барыжит нелегальными препаратами.
Und hochwertige Pharmazeutika im Wert von 1 Million $, gestohlen von einem Frachter vor ein paar Tagen.Да, и еще груз медикаментов на $1 миллион с копейками, пропавший в море пару дней тому назад.
Pharmazeutika zu fälschen, ist recht einfach.Изготовление поддельных медикаментов - дело нехитрое.
Aber aus praktischer Hinsicht muss ich dich daran erinnern,... dass es experimentelle Pharmazeutika braucht,... um es dir überhaupt zu ermöglichen, mit dem anderen Geschlecht zu reden.Но, не забыл ли ты, что только экспериментальные лекарства позволяют тебе общаться с противоположным полом?
Pharmazeutika oder Straßendrogen?Аптечные препараты или уличная дурь?
Ich denke da an mexikanische Billig-Pharmazeutika.Я думаю о лекарствах - мексиканских дженериках.
Das Clubhaus und die Werkstatt sind sauber. Keine Pharmazeutika.ни следа лекарств.
Niveus Pharmazeutika treibt die Auslieferung... ihres neuen Impfstoffs gegen die Schweinegrippe voran, um "den beispiellosen Ausbruch" zu verhindern.Niveus Pharmaceuticals проводит срочные поставки новой вакцины от свинного гриппа, чтобы "справиться с беспрецендентной эпидемией".
- Niveus Pharmazeutika.Niveus Pharmaceuticals.
Die Betätigung dieses Schalters, wird die Visualisierung beginnen, während die Drogen ihre Wirkung tun. Die Traum ähnliche Qualität des Filmes, kombiniert mit den einschneidenden Pharmazeutika,Психоделическая составляющая фильма совместно с острым эффектом лекарственных препаратов вызовет частичную амнезию.
- Die Pharmazeutika-Firma?Удели ему две минуты.
Sie meinen Ihre Klientin, die $10 Millionen an Lunardi-Pharmazeutika erworben hat und deren Aktienpreis am nächsten Tag nach der FDA-Zulassung auf $30 Millionen stieg?Вы имеете в виду вашего клиента, которая купила за 10 миллионов долларов акции Lunardi pharmaceuticals, а потом днём позже, когда они были утверждены в Управлении по контролю за продуктами и лекарствами, взяла и продала их за 30 миллионов долларов?
Also glauben Sie mir, wenn ich sage, dass auf meinem Hinweiszettel Lunardi Pharmazeutika stand.Теперь вы значит поверили, что я получила анализ предстоящих операций по Lunardi Pharmaceuticals.
Und zufällig haben Sie auch Lunardi Pharmazeutika bei deren FDA-Zulassung vertreten. Das bedeutet gar nichts.По чистой случайности ты также защищал Lunardi Pharmaceuticals в процессе о получении разрешения на выпуск препарата с Управлением по контролю за продуктами и лекарствами.
Er vertreibt illegale Pharmazeutika an der Ecke 30. und Lexington.ќн владеет нелегальной фармацевтической сетью Ќа углу тридцатой и Ћексингтона.
Er ist... nun, er war Rechtsabteilungsleiter von Techsan Pharmazeutika.Он был главным консультантом в "Тексан Фармасьютиклс".
Er arbeitet nun für Philia-Pharmazeutika. Großer Pharma-Konzern, er ist ein Medikamentenkerl.Сейчас он работает на "Филиа Фармасьютикалз", крупную фармацевтическую компанию.
Nachdem sie große Pharmazeutika-Aktien abgestoßen haben.После того, как они скинули крупные фармацевтические акции.
Philia Pharmazeutika. Mein Kontakt bei SEC denkt, dass sie einen Tipp zu einem Arzneimitteltest bekommen haben.Мой контакт в комиссии по ценным бумагам говорит, что получили наводку по испытаниям лекарства.
Wenn Scott Es Gehirn zu wirken beginnt, hättest du vielleicht selbst gerne ein paar schwere Pharmazeutika zur Hand.А сейчас ты, наверное, хочешь иметь под рукой серьёзные лекарства на случай воздействия мозга Скотта И.
Die Privatisierung von Nahrung, Landwirtschaft, Pharmazeutika und Krankenversicherungen, selbst des Militärs, mit einer klammheimlichen Agenda, um eine Bevölkerung, die schon vom Konsumwahn konsumiert wurde, zu verfetten, krank zu machen...Корпоративный захват сельского хозяйства, фармацевтики и здравоохранения, И даже военной сферы, с тайными целями для откармливания, отупления, заражения и контроля над населением уже пораженного вирусом потребления. И я призываю вас всех
Nicholas, ohne Kuchen und Pharmazeutika...Николас, когда у нас закончатся торты и наркотики, куда мы вернёмся?
Weil vor vier Jahren die Kapuze Justin Claybourne niederstreckte, den CEO der Pharmazeutika-Firma, die es anfertigte.Потому что 4 года назад Капюшон убрал Джастина Клейборна, генерального директора фармацевтической компании, которая его производит.

2020 Classes.Wiki