SCHENKEL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SCHENKEL фразы на немецком языке | SCHENKEL фразы на русском языке |
auf dem Schenkel | на бедре |
auf dem Schenkel hat | на бедре |
deine Schenkel | на твои бёдра |
deine Schenkel | твои бёдра |
deinen Schenkel | твое бедро |
den Schenkel | бедро |
die Schenkel | бедра |
Hände unter die Schenkel | Руки под бедра |
ihren Schenkel | бедро |
meine Schenkel | my thighs |
meine Schenkel | меня за бедро |
meine Schenkel | мои бедра |
meine Schenkel mit | меня за бедро с |
meine Schenkel mit | меня за бедро с зубами |
meine Schenkel mit | меня за бедро с зубами как |
meine Schenkel mit einem | меня за бедро с зубами как у |
meinen Schenkel | моего бедра |
ritzt meine Schenkel | тяпнул меня за бедро |
ritzt meine Schenkel mit | тяпнул меня за бедро с |
ritzt meine Schenkel mit | тяпнул меня за бедро с зубами |
ritzt meine Schenkel mit | тяпнул меня за бедро с зубами как |
Schenkel | бедра |
Schenkel bis zum | бедра до |
Schenkel bis zum Hals | бедра до шеи |
Schenkel hat | бедре |
Schenkel mit | бедро с |
Schenkel mit | бедро с зубами |
Schenkel mit | бедро с зубами как |
Schenkel mit | за бедро с |
Schenkel mit | за бедро с зубами |
SCHENKEL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SCHENKEL предложения на немецком языке | SCHENKEL предложения на русском языке |
Als er ein Gewehr übernahm, ging der Schuß los, ihm in den Schenkel. | Он так принял ружье от заряжающего что разнес себе бедро на кусочки Умер через двадцать минут. |
- Was ist auf seinem rechten Schenkel? | Что было у него на правом бедре? |
~ Gepresst zwischen Schenkel, auf einem Bett voller Seufzer. ~ | Лежать у шлюхи промеж ног |
Einer ritzt meine Schenkel mit einem Piranha-Zahn, damit mein Blut weiß wird. | Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь. |
Und einer ritzt meine Schenkel mit einem Piranha-Zahn, damit mein Blut weiß wird. | Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь. |
Er setzte sich neben mich und streichelte meinen Schenkel. | Он сел рядом со мной и начал гладить мои бедра. |
Nichts spricht dafür, dass weiche Brüste und Schenkel sie hindern sollten, zu töten, um sich und ihre Freiheit zu verteidigen. Denk an Kuba, Vietnam, Israel... | Она вполне может всех перестрелять ради своей свободы или самозащиты, как на Кубе, во Вьетнаме, в Израиле. |
Du spreizt nur deine mit Krampfadern übersäten Schenkel. | Подпоясай свои немолодые чресла, детка. |
Mellish, der Präsident von San Marcos, muss sich vor dem Gericht wegen Betrug, Unruhestiftung, Verschwörung und dem Wort "Schenkel" in gemischter Gesellschaft verantworten. Erheben, bitte. | Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США и за использование слова "Ляжки" в присутствии мужчин и женщин. |
Leberfleck am rechten Schenkel. | И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья." |
Du wirst das in Miranda merken, wenn du deine Schenkel für ein Infanterie-Bataillon spreizen musst. | Ты поймешь это в Миранде, когда раздвинешь свои красивые ляжки перед пехотным батальоном. |
Ich lege meine Hand auf ihren Schenkel und sie sagt: | "Я положил руку..." "ей на бедро," "а она спросила:" |
Er wurde in ein künstliches Koma versetzt und aus Übersee hier eingeflogen, um den Heilungsprozess seiner neuen, implantierten Schenkel zu beschleunigen. | Пациент прибыл из-за границы в очень тяжёлом состоянии. В порядке оздоровления ему были заменены конечности. |
Mach die Schenkel breit Kleine geile Janet Weiss | Этот магнит вас охладит |
Mach erst deine Schenkel breit Lern was dazu | Не будь больше дурой, займись-ка фигурой. |
Was für hübsche Schenkel! | Что за прекрасное создание |
Seine Schenkel sind zu groß für seine Waden. | Его бедра слишком большие по сравнению с икрами. |
Soll ich dir beim Essen die Schenkel massieren? | Может, я просто помассирую твои бедра, пока ты завтракаешь ? |
Gut geformte, elastische Brüste, feste Schenkel. | Стройные бёдра. Пышная грудь. |
Ich wollte es, Vergangenheitsform, denn eher schmore ich in der Hölle, als eine untreue Polackin zu heiraten, die ihre Schenkel für einen fiesen Südstaaten-Arsch spreizt und mich betrügt. | "Собирался" в прошедшем времени, потому что я лучше в аду сгорю, чем женюсь на польской двустволке, которая спит с южным говнюком, гадом и предателем. |
- Die Schenkel streicheln, Herr Lehrer? | - Погладить бедра, сэр? |
5552467, Sir. Schenkel zeigen. | Ладно, посмотрим бедра. |
Die Schenkel. | Показать бедра. |
Lhre Schenkel interessieren mich echt. | Я хотел увидеть твои бедра. Опишешь мне их. |
Ich mag Frösche, die bewegen die Schenkel. | Предпочитаю лягушек. Они лапками дрыгают. |
Hebt die Peperoni-Schenkel schön in die Höhe. | Давайте, поднимайте свои окорока повыше. |
Sie drückte ihre Schenkel und ihren Busen an mich, und ihr Parfum... | Я чувствовал ее грудь своим телом, ее запах... Мне продолжать? |
Gott sei Dank für Schenkel. | Спасибо боже за эту голень. |
Was ist nur immer mit dem Hof? Als Kind schickte mich meine Mutter zum Spielen auf den Hof... musste allerdings nicht befürchten, dass mein Nachbar Tommy... mir ein Messer in den Schenkel rammt. | Скажите, что вы хотите от алкоголя, там не только нет кучи необязательных аксессуаров, но и aлкоголь действительно помогает вам убежать от многих вещей. |
Ein Schenkel. | A это ногa. |