WANDBILD


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
WANDBILDПеревод и примеры использования - фразы
das Wandbildфреска
Wandbildроспись
Wandbildфреска
Wandbildфреску

WANDAS

WÄNDE



WANDBILDПеревод и примеры использования - предложения
Ich erinnerte mich, dass du Superhelden magst, also malte ich dir ein Wandbild an deine Wand.Я вспомнил, что тебе нравятся супергерои, и решил нарисовать тебе граффити на стене.
Ich könnte ein besseres Wandbild mit meinem Hintern machen!Я могу нарисовать лучше своей задницей!
Sieht so aus, als wäre darunter ein Wandbild.Кажется, здесь фреска под ними.
- Oma, ich soll ein Wandbild malen... Sei nicht schüchtern.-Ну, бабушка, они выбрали меня разрисовать стену... не стесняйся.
Komm und sieh dir mal das verdammte Wandbild an!Иди глянь на эту сраную роспись, чувак.
Du maltest ein verdammtes Rivera-Wandbild.Ты нарисовал чертову фреску Ривьеры.
Das Wandbild in der Wohnung.Фреска в квартире.
Clara, das Wandbild.Клара, фреска.
Clara, es ist das Wandbild!Клара, это же фреска!
Da drüben, sieh doch, das Wandbild!Вон там, смотри, фреска!
Du solltest gegen den einen Fall machen, der dieses Wandbild erworben hat.Нужно завести дело против того, кто сделал эту брошюру.
Dieses Wandbild... es ist nicht nur hässlich, es ist unpassend.Эта роспись не только уродлива, но и нелепа.
Das Wandbild, ich wusste, dass es signifikant ist, sobald ich seine groteske Majestät zu Gesicht bekam.Эта роспись, я знаю, это был тот самый момент, когда я положил глаз на его гротеское величие.
Sie beauftragten ein Wandbild für die Lobby.Они заказали художественную роспись стен вестибюля.
Aber ich bin ziemlich sicher, dass das Wandbild in den Händen von einem historischen Fond landet.Но я практически уверена, что роспись в итоге попадет в руки исторического фонда.
Das ist das größte Mack-Daddy-Jaguar-Weltraum-Wandbild, das ich je gesehen habe.Вау, никогда раньше не видел ягуара, седлающего космический шаттл.
Sie haben Bridgets Wandbild übermalt.Они закрасили фреску Бриджет.
Dieses Wandbild ist ein Mahnmal für Paloma Diaz, ein 24-jähriges Mädchen, das in der Nachbarschaft lebte.Этот мурал – в память о Паломе Диаз, 24-летней девушке, которая жила в этом районе.
Dann führten uns diese Tattoos also zu diesem Wandbild, nicht zu dem Drogenversteck.То есть, тату вели нас к муралу, а не к наркопритону.
Der Mistkerl hat Barrio Escobar mit Bullen überschwemmt und auf Ihr Wandbild gepisst, Sir.Сукин сын привёл полицию в район Эскобара и... нассал на вашу роспись, сеньор.
Die "X" auf dem Wandbild.- Те иксы на стене.
Ich weiß, was Poussey nicht gewollt hätte, nämlich ein Wandbild mit Meeressex oder Totenkult-Kunst aus Makkaroni.Я знаю, что Пуссэ никогда не хотела бы целую фреску с сексуальными мотивами или макаронную живопись о смерти.

2020 Classes.Wiki