WANDBILD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Wandbild | фреска |
Wandbild | роспись |
Wandbild | фреска |
Wandbild | фреску |
WANDBILD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich erinnerte mich, dass du Superhelden magst, also malte ich dir ein Wandbild an deine Wand. | Я вспомнил, что тебе нравятся супергерои, и решил нарисовать тебе граффити на стене. |
Ich könnte ein besseres Wandbild mit meinem Hintern machen! | Я могу нарисовать лучше своей задницей! |
Sieht so aus, als wäre darunter ein Wandbild. | Кажется, здесь фреска под ними. |
- Oma, ich soll ein Wandbild malen... Sei nicht schüchtern. | -Ну, бабушка, они выбрали меня разрисовать стену... не стесняйся. |
Komm und sieh dir mal das verdammte Wandbild an! | Иди глянь на эту сраную роспись, чувак. |
Du maltest ein verdammtes Rivera-Wandbild. | Ты нарисовал чертову фреску Ривьеры. |
Das Wandbild in der Wohnung. | Фреска в квартире. |
Clara, das Wandbild. | Клара, фреска. |
Clara, es ist das Wandbild! | Клара, это же фреска! |
Da drüben, sieh doch, das Wandbild! | Вон там, смотри, фреска! |
Du solltest gegen den einen Fall machen, der dieses Wandbild erworben hat. | Нужно завести дело против того, кто сделал эту брошюру. |
Dieses Wandbild... es ist nicht nur hässlich, es ist unpassend. | Эта роспись не только уродлива, но и нелепа. |
Das Wandbild, ich wusste, dass es signifikant ist, sobald ich seine groteske Majestät zu Gesicht bekam. | Эта роспись, я знаю, это был тот самый момент, когда я положил глаз на его гротеское величие. |
Sie beauftragten ein Wandbild für die Lobby. | Они заказали художественную роспись стен вестибюля. |
Aber ich bin ziemlich sicher, dass das Wandbild in den Händen von einem historischen Fond landet. | Но я практически уверена, что роспись в итоге попадет в руки исторического фонда. |
Das ist das größte Mack-Daddy-Jaguar-Weltraum-Wandbild, das ich je gesehen habe. | Вау, никогда раньше не видел ягуара, седлающего космический шаттл. |
Sie haben Bridgets Wandbild übermalt. | Они закрасили фреску Бриджет. |
Dieses Wandbild ist ein Mahnmal für Paloma Diaz, ein 24-jähriges Mädchen, das in der Nachbarschaft lebte. | Этот мурал – в память о Паломе Диаз, 24-летней девушке, которая жила в этом районе. |
Dann führten uns diese Tattoos also zu diesem Wandbild, nicht zu dem Drogenversteck. | То есть, тату вели нас к муралу, а не к наркопритону. |
Der Mistkerl hat Barrio Escobar mit Bullen überschwemmt und auf Ihr Wandbild gepisst, Sir. | Сукин сын привёл полицию в район Эскобара и... нассал на вашу роспись, сеньор. |
Die "X" auf dem Wandbild. | - Те иксы на стене. |
Ich weiß, was Poussey nicht gewollt hätte, nämlich ein Wandbild mit Meeressex oder Totenkult-Kunst aus Makkaroni. | Я знаю, что Пуссэ никогда не хотела бы целую фреску с сексуальными мотивами или макаронную живопись о смерти. |