% BAUMWOLLE


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% BAUMWOLLEПеревод и примеры использования - фразы
% Baumwolle% хлопок
100 % Baumwolle100 % хлопок
Ägyptische BaumwolleЕгипетский хлопок
ägyptischer Baumwolleегипетского хлопка
aus ägyptischer Baumwolleиз египетского хлопка
Baumwolleхлопка
Baumwolleхлопок
Baumwolle ausхлопок
Baumwolle ausхлопок из
Baumwolle zuхлопок
Baumwolle, kariertхлопок, узор ромбиком
Baumwolle, kariert, blauхлопок, узор ромбиком, синие
Baumwolle?хлопок?
der Baumwolleв хлопковой
Ein Paar, Baumwolleодна пара, хлопок
Ein Paar, Baumwolle, kariertодна пара, хлопок, узор ромбиком
für Baumwolleза хлопок
Hammond Baumwolleв Хэммонд Коттон
Hammond BaumwolleХэммонд Коттон
ihre Baumwolleхлопок
ihre Baumwolle ausхлопок из
Paar, Baumwolleпара, хлопок
Paar, Baumwolle, kariertпара, хлопок, узор ромбиком
pflückte Baumwolleхлопок
saugfähiger Baumwolleвпитывающего хлопка
So wie Hammond BaumwolleКак в Хэммонд Коттон
Socken. Ein Paar, BaumwolleНоски: одна пара, хлопок
weisse Baumwolleхлопкового
weisse Baumwolleхлопкового белья

% AUS WASSER

% BEHALTE



% BAUMWOLLEПеревод и примеры использования - предложения
Das Land der Gentlemen und Baumwolle, das man den Alten Süden nannte...Это был край Всадников и Хлопковых плантаций называвшийся Старым Югом...
Wir haben nur Baumwolle und Sklaven. Und unsere Arroganz.А у нас есть только хлопок, рабы и спесь.
Pflanzen wir mehr Baumwolle.Надо посеять ещё хлопка.
Ich säte und pflückte Baumwolle bis ich nicht mehr konnte.Я полола, выращивала хлопок и поняла, что больше не могу.
Wenn ich König des Waldes wäre nicht Königin nicht Herzog nicht Prinz wäre mein königliches Gewand des Waldes aus Satin nicht aus Baumwolle nicht aus Chintz.Если стану королем, не королевой, не графом, не принцем, буду править лесом не грубо, но строго и ласково.
Baumwolle gepflückt.Собирали хлопок, даже дед помог.
Ich freue mich auf die Baumwolle.Побыстрее бы добраться до хлопка.
Leinen und Baumwolle.Они из льна и хлопка.
Ein Strandanzug aus weißer und rosa Baumwolle mit dunkelrosa Schärpe... und einem "Coolie"Пляжная юбка в клетку с ярко-розовым поясом.
"Romanze des Südens" ist aus schwarzer Baumwolle... mit einem effektvollen Cape und einem mexikanischen Strohhut.Модель под названием "Юг границы" из чёрного хлопка. Ансамбль дополняет мексиканское пончо.
Ich nehme an, Sie machen in Baumwolle.- Да? - Нет, в коробочке.
- Baumwolle geht so und Watte so.- Да... коробочка хлопка...
Die Baumwolle ist geschnitten.Так тому и бьIть...
# Mm-hm, ain't a woman yet been born ENDICOTT BAUMWOLLEХлопковая корпорация Эндикотта
- Baumwolle ist eine liquide Ware.- Хлопок - это товар ликвидный. - Насколько?
20 Ballen Baumwolle, 50 Ballen Seide, Zahlung in drei Wochen.20 тюков хлопок, 50 тюков шелк, Платеж через 3 недели... Замечательно.
Da drüben wird mit Baumwolle gehandelt.Здесь торгуют хлопком.
Wie fühlt man sich im Land der Baumwolle?Вилли, как ощущения? Ведь ты вернулся в хлопковой штат.
- Weil in meiner Seide Baumwolle ist?За то, что я примешивал хлопок к шелку?
Oh, ich wünschte, ich wäre im Lande der Baumwolle.Хотел бы очутиться я в хлопковой стране
Oh, ich wünschte, ich wäre im Land der BaumwolleХотел бы очутиться я в хлопковой стране
Oh, das ist eine gute Idee. Als Erstes legen Sie sich etwa fünf Meter Baumwolle zurecht.Сегодня христианин не считает, что нуждается в Боге.
- Am liebsten Baumwolle, aber ab und zu... - Joey!В основном с гантелями, но иногда...
Das fühlt sich wirklich gut. is es hundert Prozent Baumwolle?Это стопроцентный хлопок?
Baumwolle, sagte ich.Здесь носят хлопок.
100 Prozent Baumwolle.Стопроцентный хлопок.
Heben Sie lhren fetten Hintern aus dem Bett und pflücken die verdammte Baumwolle?Вы же не станете вынимать свою толстую задницу из постели чтобы собирать хлопок?
Man benutzte es für die Wunden der Soldaten, denn es war zehnfach saugfähiger als Baumwolle.Я видел это сверху. Если мы перенаправим полосу мха через холм, ...то сэкономим 3 мили пути до перерабатывающего завода.
Torfmoos ist saugstärker als Baumwolle. Diese Frauen schneiden und verpacken.Сам по себе мох имеет назначение и антисептическое, и терапевтическое.
In seinen Gedanken zieht er dich aus. Und er hat die weisse Baumwolle unten drunter schon erreicht.Он мысленно тебя раздевает, уже добрался до хлопкового белья.

2020 Classes.Wiki