% BEREICH контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% BEREICH
контекстный перевод и примеры - фразы
% BEREICH
фразы на немецком языке
% BEREICH
фразы на русском языке
% Bereichпроцентов
abgesperrter Bereichзона
aus dem Bereichс длиной волны
aus dem Bereich vonдлиной волны между
aus dem Bereich vonс длиной волны между
Backstage-Bereichкулисами
Backstage-Bereichкулисы
Badge für den Premium-BereichВИП-жетон
bei der Konkurrenz im Entertainment-Bereich? При такой-то конкуренции в индустрии развлечений
bei der Konkurrenz im Entertainment-BereichПри такой-то конкуренции в индустрии развлечений
bei der Konkurrenz im Entertainment-Bereich, denПри такой-то конкуренции в индустрии развлечений с
Bereichзоне
Bereichобласти
Bereichпространство
Bereich 6зоне 6
Bereich 6?зоне 6?
Bereich abпериметр
Bereich abтерриторию
Bereich der Illusionфокус
Bereich der Illusionчто это - фокус
Bereich der Illusionэто - фокус
Bereich des Bodens verteiltчасть пола
Bereich des Möglichenпределах возможного
Bereich des Zentralrechnersотсеке главного компьютера
Bereich einzugrenzenсузить
Bereich erkanntпринял
Bereich erkannt hatпринял
Bereich erlaubtтерриторию
Bereich gesichertпериметр
Bereich innerhalbместо в

% BEI IHREM TOP-GRILL, DEN GANZEN

% CHANCE DAS



% BEREICH
контекстный перевод и примеры - предложения
% BEREICH
предложения на немецком языке
% BEREICH
предложения на русском языке
Dort oben ist ein Bereich, der geradezu danach schreit, dass jemand Zeit und Geld investiert.Целое месторождение ждёт делового человека со временем и с деньгами.
Der Than von Cawdor lebt als ein beglückter Mann. Und König sein, das steht so wenig im Bereich des Glaubens, noch weniger als Cawdor!Тан кавдорский жив И благоденствует, и быть царём Не более возможно для меня,
Stirn and Stirn führ diesen Teufel Schottlands mir entgegen! Stell ihn in meines Schwerts Bereich.Сведи лицом к лицу Меня с врагом Шотландии, поставь Передо мной,
Ich bewunderte seinen Einfallsreichtum und beneidete ihn um seine Herrschaft über diesen vergessenen Bereich der Natur.Я мог только дивиться его изобретательности и завидовать его власти над этим затерянным миром.
In dem Bereich ist schon lange nichts Wichtigeres mehr passiert.И если вода будет тихой Это одно из важнейших событий последнего времени... на международной арене.
Genau, ihre Erfahrung in diesem Bereich könnte sehr nützlich sein.- Аквалангистов? Всё верно. Их опыт подводников может быть полезен.
Höher als im Mittleren Pazifik, mindestens 30 Punkte im roten Bereich.Погорячее, чем в середине океана, как минимум 30 делений в красной зоне.
Wir sind 15 Punkte im roten Bereich.Уже 15 делений в красной зоне.
Insgesamt bist du sowohl sehr moralisch in Geschäftsdingen... als auch sehr weitblickend im sozialen Bereich.Словом, ты честен в сделках... и прозорлив в знакомствах...
Der Bereich ist so klar abgegrenzt wie die Hecke dort.И не было бы такой четкой границы.
Diesen Bereich vermeiden und nicht tiefer als 1.500 m fliegen.Все самолеты пролетающие над этой зоной, не должны опускаться на высоту менее 1500 метров. Да, сэр.
Warnen Sie alle Flieger, diesen Bereich in einem 8-km-Radius zu umfliegen.Предупредите все самолеты находящиеся в 8-ми километровой зоне.
Technische Störung im Bereich von Block B. 140°31'E, lat. 9°20'N.Блок Б, тревога! 140 градусов, 31 минута восточной долготы, 9 градусов, 20 минут северной широты!
In den Bereich des russischen Radars kommen sie in 25 Minuten.Самолеты окажутся в зоне действия русских радаров через 25 минут.
Aber es wäre im Bereich des Möglichen?Вы подразумеваете, что они разработали такую вещь?
- planen Sie das "Idyll" mit meiner Braut? - Das liegt im Bereich des Möglichen.Если я правильно понял ваше счастье с моей невестой?
Knapp, aber sie sind noch im sicheren Bereich.Все-таки время в запасе еще есть.
In einem bestimmten Bereich seines Lebens.За это он поплатился.
Ich leite den Bereich nicht.Я ее не возглавляю... эту кафедру.
Er ist besessen davon, weil... Weil er den Bereich nicht leitet, er arbeitet nur dafür.Джордж озабочен своей кафедрой истории потому что он - не кафедра истории, а всего лишь НА кафедре истории.
Bereich funktionsbereit.Операционный отдел готов.
Heute Abend findet ein Ball im Bereich der Kegelbahn statt.Сегодня в 19:00 состоится танцевальный вечер. - Не пропустите.
In dem Bereich liegt ein Flugzeug mit 5 Millionen.В этом месте лежит 500 миллионов франков.
Das ist dein Bereich, darum kümmerst du dich.Она будет принадлежать тебе.
Eingeschränkter Waffengebrauch im Bereich des Zentralrechners.Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.
In diesem Bereich habe ich nur selten, was ich will.В этой области у меня мало опыта.
Nördlicher Bereich, Nr. 6 in Richtung auf äußere Zone in unserem Fahrzeug.Северный участок - номер шесть направляется к границе на нашем транспортном средстве
Maschinenraum an Brücke. Alles im grünen Bereich.Инженеры - мостику.
Temperaturreglung, alles im grünen Bereich.Климатический контроль - мостику. Все системы - зеленый.
Und ich bin noch überzeugter, dass das Wesen nicht nur intelligent ist, sondern es das gleiche ist, das die Crew der Farragut vor 11 Jahren dezimierte, in einem anderen Bereich der Galaxie.А я-- А я еще сильнее убежден что это не просто разумное существо а то же самое, которое погубило экипаж корабл* "Фаррагут" 11 лет тому назад в другом конце галактики.

2024 Classes.Wiki