EICHE


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
EICHEПеревод и примеры использования - фразы
alten Eicheстарого дуба
der alten Eicheстарого дуба
der weißen Eicheиз белого дуба
Eicheдуба
Eicheдубу
Eiche?дуба?
eine weise, alte Eicheстарый мудрый дуб
einer Eicheдуба
einer weißen Eicheбелого дуба
einer weißen Eiche?белого дуба?
großen Eicheбольшим дубом
unter der großen Eicheпод большим дубом
von der weißen Eicheиз белого дуба
weißen Eicheбелого дуба
weißen Eiche?белого дуба?

EICHAMT GEPRÜFT 2013

EICHE?



EICHEПеревод и примеры использования - предложения
Es wird doch aus feinster Eiche gemacht.Это ведь лучшая древесина.
Nein, das ist Eiche.Нет, это дуб.
- Bei der großen Eiche.Он возле большого дуба.
"Der Ritter hatte kaum ein paar Schritte getan, als er neben dem Weg eine schöne Dame sah, die unter einer Eiche ein Tuch ausbreitete."И не прошёл рыцарь и дюжины шагов... "Как увидел он у тропинки... "Прекрасная леди, лежала на светлых дамасских шелках под дубом...
Du bist nur zwei Jahre alt, aber stark wie eine Eiche.Тебе два годка, а крепче ты дубка.
In einem Spalt zwischen zwei Platten sah ich, daß das Holz, das sie zusammenhielt, keine Eiche war. Es war von anderer Farbe: Buchenholz, oder Pappel.Между досок были планки, но из другого дерева, скорее всего тополя.
Nein, die Bretter waren nicht mit Nut und Zapfen aus der selben Eiche verbunden, sondern durch Streifen aus weicherem Holz, die mein Werkzeug herausholen konnte.Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб.
Der fragte uns: "Seht ihr da die Weide?" Dabei war's 'ne Eiche."Залезайте на эту иву".
Sie meinen, auf dieser Eiche?В смысле, на дубе.
Ich saß in einer Boeing, neben einem Mann, der einer alten Eiche glich, welcher kein Sturm etwas anhaben konnte.А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить.
"Ich werde um Mitternacht im Park unter der großen Eiche auf dich warten. Herbert.""Я буду ждать тебя в полночь в парке под большим дубом.
Nur nicht die Eiche.А дуб и не заметно.
Da ist diese Eiche.Да, вот он, дуб.
Diese Eiche hat tausendmal recht.Да, он прав, тысячу раз прав, зтот дуб.
Hier, in diesem Wald war diese Eiche, mit der wir einverstanden waren.Да, здесь в зтом лесу, был зтот дуб, с которым мы были согласны .
Das ist die Eiche!Да зто тот самый дуб!
Sehen Sie sich nur einmal das Mutterschaf in der Eiche an.Возьмите, например, вон ту овечку на дубе.
Asketischer Körper der Nation. Polnische Mistel an deutscher Eiche.Мистерия закончена.
Und die Eiche ist ein edler, typisch nordischer,А дубы это благородные, типично северные,
Eiche und Buche, Espe und Kiefer,Дуб и граб, Сосну и осину,
Später wurde er unter den Wurzeln einer alten Eiche gefunden und Mitglied der Rimspoke residenz.Ќайден под корнем дерева и принесен домой к 'ельгену как посто€нный житель.
Der tausendjähr'gen Eiche aus Bey Blitz und Donner, Sturm und Braus.Он вырезал её из старого дуба, в который, во время бури, ударила молния.
Große EicheРаскидистый дуб
Liebend gern, aber in zehn Minuten eiche ich die Sensoren neu.С удовольствием, но мне нужно через десять минут сделать полную перенастройку сенсора. Это же может подождать?
- Unmöglich, die ist aus massiver Eiche.Не говори глупостей. Она дубовая.
Ich persönlich mag Eiche.Я, например, люблю дубовую мебель.
Eiche ist schön.Дуб ничего.
Sie hat 'ne lange Steinmauer. Am nördlichen Ende steht 'ne große Eiche.Там длинная стена из камня и большой дуб на северном конце.
Wir haben ein Picknick gemacht und uns geliebt unter der Eiche. Ich fragte sie und sie sagte Ja.Ходили туда на пикник... занимались любовью под этим дубом... и я спросил, и она сказала "да".
Wo Sie das "schönste Eiche erhalten östlich des Mississippi "?Где вы достали "лучший дуб на востоке Миссисипи"?

2020 Classes.Wiki