FLANKIEREN


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
FLANKIERENПеревод и примеры использования - фразы
flankierenфланга

FLANKENSCHUTZ

FLANKIERT



FLANKIERENПеревод и примеры использования - предложения
Sollten uns nicht Wachen flankieren?Может быть, послать вперед людей?
Wir flankieren McClellans Truppen, um bei Antietam hart zuzuschlagen.Мы будем на фланге МакКелли. Затем мы ударим по Антиетам и ударим жёстко.
Echo 9, Echo 7, flankieren.Эхо Девять, Эхо Семь, обеспечить прикрытие.
Gewöhnlich greifen Wildschweine an, indem sie einen Bogen machen und von hinten zuschlagen, also schätze ich, daß es mindestens drei von uns braucht, sie lange genug abzulenken, damit ich eins der Ferkel flankieren, aufhängen und ihm die Kehle durchschneiden kann.Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку.
Du bist in einer riesigen Pyramide. Aus Stein gemeißelte Schlangen flankieren einen prächtigen Thron.Вы в большой пирамиде, где декоративные высеченные фигуры гигантских змей обрамляют красивый золотой трон.
Wir flankieren das Tennessee-Freikorps... und der Norden gewinnt wieder einmal die Schlacht von Gettysburg.Мы обходим добровольцев Теннесси, и север вновь выигрывает битву при Геттисберге.
Sobald wir über den Fluss sind, werden wir von R.C.T. One abgelöst, fahren nach Norden und flankieren oder zerstören jeden der versucht uns aufzuhalten.Как только перейдём реку, уходим с асфальтовой дороги, двигаемся на северный фланг и уничтожаем любого, кто пытается нас остановить.
Team Alpha, links flankieren!Первый взвод, левый фланг!
Raj, Howard und Leslie flankieren nach rechts zu diesen Steinen.Радж, Говард и Лесли расположатся за камнями по правому флангу.
Die denken, dass wir sie flankieren.О, они думают мы их окружаем
Sie müssen ihn auf der nächsten Straße flankieren.Они должны зайти с фланга на следующей улице.
Los, los... flankieren.Пошли, пошли...
Auf der anderen Seite flankieren.Зайди с другого борта.
Wir werden den Bereich flankieren.Я пойду с Хэлом и его отрядом.
Von Nordwest aus flankieren.На северо-запад и окружите с фланга.
Sie flankieren uns.Они обходят с фланга нас.
Wir sind zwischen den Bergen gefangen, ohne Hoffnung, sie flankieren zu können.Нас ограничивают стены ущелья, лишая надежды на фланговые манёвры.
Wir müssen die Spezialeinheit der Trottel da drinnen flankieren, also...Мы расположили команду Морских Котиков с фланга, так что, Ирв, мы с тобой идем налево.
Zwei Typhoons flankieren mich.Два "Тайфуна" летят по бокам от нас. Глаз не спускают.
Sie werden versuchen, uns zu flankieren.Я обойду машину.
Jason wird die anderen flankieren.Джейсон возьмет на себя остальное.
Flankieren sie aus dieser Richtung.Этот фланг... в то направление.
Wir flankieren sie.Мы обойдем их с фланга.
Drew, du und ich flankieren rechts.Дрю, ты со мной на левом фланге.
Ist das eine Sache, "flankieren"?Это что, такая важная штука, "атака с фланга"?
Ja, flankieren ist eine Sache.Да, это важно.

2020 Classes.Wiki