FLEISCH


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
FLEISCHПеревод и примеры использования - фразы
aber das Fleischплоть
Aber ich brauche das Fleisch-ProjektНо мне нужен мясной проект
alles Fleischмясо
als dein eigen Fleisch und Blutчем своих родных
als Fleischкак мясо
als Fleischмяса
auch Fleischи мясо
auf Fleischмяса
auf Fleischот мяса
aus Fleischиз плоти
aus Fleisch undиз плоти и
aus Fleisch und Blutиз плоти и крови
aus Fleisch und Blut Personиз плоти и крови
aus Fleisch und Blut zuиз плоти и крови
aus Fleisch und Knochenиз плоти и крови
aus Fleisch und Knochenплоти
beste Fleischоближешь
beste FleischПальчики оближешь
bin aus Fleischиз плоти
bin aus Fleisch undиз плоти и
bin aus Fleisch und Blutиз плоти и крови
bin kein Stück FleischЯ не кусок мяса
Blut und Fleischкрови и плоти
brauche das Fleisch-Projektнужен мясной проект
brauche Fleischнужно мясо
brauche Fleischхочу мяса
brauchen Fleischнужно мясо
dann verdirbt das Fleischмясо испортится
Das beste FleischПальчики оближешь
das dunkle Fleischтёмное мясо

FLEIß UND GUTE NOTEN BEDEUTEN

FLEISCH AN



FLEISCHПеревод и примеры использования - предложения
Kaum betrete ich das Schloss mit etwas Fleisch, wollen seine hungrigen Diener es mir entreißen.Я, наверное, не пришел бы сюда с куском мяса, если бы его голодные слуги не пытались отнять его у меня.
- Hattet ihr Fleisch?- Вы ели мясо?
Vertragt ihr kein ehrlich erlegtes Fleisch?Желудок не принимает простую пищу?
Ja, nur das Fleisch war angebrannt. Ich mag kein angebranntes Fleisch.В общем, ничего, но мясо пережарили.
Wir müssen nur noch Fleisch für Baby kaufen.Нам надо только остановиться в Вестлейке и найти мяса для Малыша.
Wir mit unserer Haut und unserem Fleisch haben eine Art Mantel.Нет, правда. Мы обернуты кожей, мышцами, прямо как одеялом.
Dass sie für immer eine Masse wabbelndes Fleisch bleibt.Я боялась, что от меня останется мокрое место.
Wir hatten Hunger. Wir hatten Fleisch heute.У нас еды не было, а сегодня мы ужинали мясом.
Denkt ihr, Pa gibt sein Fleisch für andere auf?Думаете, отец откажется от мяса из-за каких-то... каких-то незнакомых людей?
Nein, Sie sind aus Fleisch und Blut.Нет, ты сделана из плоти и крови.
Eine Rivalin aus Fleisch und Blut wäre mir lieber.Лучше иметь соперника из плоти и крови.
In meiner Erinnerung leben sie weiter, als wären sie aus Fleisch und Blut. Sie lieben auf ewig und werden auf ewig geliebt.Они со мной, в памяти, как живые, любящие и любимые навсегда.
Eine Schande! Er interessiert sich nicht fürs Fleisch.И увы, его не интересует плоть, он даже не увидит.
Ein Pfund Fleisch und ein Laib Brot für 10 Cent.Фунт мяса и батон хлеба за 10 центов.
- Das Fleisch ist weiß.- Мякоть такая белая.
Ihr Fleisch riecht nach verdorbener Süße.Их плоть слишком похожа на людскую. А запах напоминает гнилую сладость разложения.
Die Baileys waren lange genug ein Geschwür in meinem Fleisch!Эти Бейли давно мозолят мне глаза.
Weißes oder dunkles Fleisch?- Разрешите помочь. Светлое или темное?
Für Fleisch und gegen Banditen.Чтобы отстреливать дичь и бандитов.
Das Fleisch ist vom Metzger Huber.Говядину покупать у мясника Хубера.
Ob das Fleisch schon weich ist?А мясо готово?
Sie sind nur ein Schatten auf Film. Sie sind nicht Fleisch und Blut.В фильме вы только тень без крови и плоти.
- Mehr Fleisch?- Еще мяса?
Darf ich das Fleisch vom Leutnant essen?Твоему бравому лейтенанту понравился ужин, который он даже не съел?
Vielleicht Sukiyaki mit Fleisch?Как насчёт мяса? Может, сукияки?
Oh, Fleisch alleine genügt.Это уже лишнее.
Also dann nur Fleisch.Мяса достаточно. Пусть будет сукияки.
Ich verkaufe dort gepökeltes Fleisch Auf dem Marktplatz, JungsЯ там продаю солонину На площади, друзья
Ich hab den Jungen zweimal mit dem Fleisch geschickt und angerufen.Я дважды посылал к вам в субботу мальчика с продуктами из лавки. Я звонил Вам до 9 вечера.
Ich nehme das Fleisch mit.- Я заберу свой ростбиф сейчас.

2020 Classes.Wiki