FLICKT


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
FLICKTПеревод и примеры использования - фразы
flicktчинит
flicktшьет

FLICKSCHUSTER

FLIEDER



FLICKTПеревод и примеры использования - предложения
Redet nicht, flickt mich zusammen, wir müssen Dorothy finden!Хватит болтать! Соберите меня обратно! Нам нужно спасти Дороти!
Dextry flickt ihn zusammen. Bring ihn hin.- Отведи его в место потише, Бэнти.
Aber, aber, pater benoit, sie sollten wissen, wie man einen reifen flickt.Ну-ну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки.
Und wer flickt das Hemd?А кто тебе рубашки шьет?
Eine kocht, die andere flickt und näht.Другая - шьет и чинит одежду.
Und wer schärft unsere Messer und flickt unsere Pfannen?Кто наточит наши ножи и залудит наши сковородки?
Joe organisiert dir einen Arzt, der Doktor flickt dich zusammen und du wirst wieder gesund. Los, sag es. Du wirst wieder gesund.Джо найдет тебе врача, он тебя подлечит, и ты будешь чувствовать себя свежее, как огурчик!
Einen Arzt. Der flickt ihn wieder zurecht.Он его вылечит.
Im Osten flickt man sie.Но там их быстро чинят.
Ich flickt mich zusammen und schickt mich weg?Заштопали и бросаете на произвол судьбы?
Der Mann, der Reißverschlüsse flickt.Человек, который чинит застёжки на Амстердамской улице.
Er flickt dich.Он трахнет тебя.
Sie flickt dich wieder zusammen.Она тебя поставит на ноги.
Ein Junge flickt die gebrochenen Knochen seiner Spielgefährten und erweckt kleine Kätzchen zu seinem eigenen Vergnügen wieder zum Leben.Мальчик сращивает сломанные кости своим друзьям и воскрешает котят ради собственной забавы.
Die meiste Zeit flickt er Schuhe, hier.Большую часть времени, он ремонтирует сапоги.
- Jedenfalls brauchen wir jemanden, der diese Wunde flickt.А в меня чаще стреляют.
Sie flickt dich zusammen.Они это зашьют.
Oh, ja, sie ist hier und flickt Alvarez zusammen.Да, она поблизости, латает Алвареса.
Der Chirurg in... in Boston... hat es mit dem Entschärfen einer Bombe... mit geschlossenen Augen verglichen... und der in Chicago meinte,... man flickt einen Damm mit Gummi.Хирург из Бостона... Сказал, что это будто обезвреживать бомбу с закрытыми глазами. А в Чикаго сказали, это всё равно что заклеить прорыв в плотине жвачкой.
Tara flickt ihn zusammen.Тара его зашивает.
Carson flickt dich wieder zusammen.Карсон тебя подлатает.
- Flickt ihn wieder zusammen.Идите латайте его. Хорошо.

2020 Classes.Wiki