ANLÜGEN контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ANLÜGEN
контекстный перевод и примеры - фразы
ANLÜGEN
фразы на немецком языке
ANLÜGEN
фразы на русском языке
anlügenврать
anlügenлгать
anlügen dürfenлгать
anlügen könnenлгать
anlügen mussлгать
anlügen müssenврать
anlügen sollenврать тебе
anlügen sollenлгать тебе
anlügen und sagenврать и говорить
anlügen zuлгать
anlügen zu müssenлгать
anlügen, Donврать, Дон
anlügen, oderврать
anlügen, okврать
anlügen?врать?
auch nicht anlügenтоже не
dich anlügenврать тебе
dich anlügenтебе врать
dich anlügen?врать тебе?
dich anlügen?тебе врать?
dich auch nicht anlügenтоже не
dich nicht anlügenтебе врать
dich nicht anlügen, Donтебе врать, Дон
dich nicht mehr anlügenбольше тебе врать
dich niemals anlügenникогда не солгала тебе
du mich anlügenтебе врать
du mich anlügen?тебе врать?
er mich anlügenему врать
hätte dich nicht anlügenне должен был лгать
ich dich anlügenмне врать

ANLÜGE?

ANLÜGEN DÜRFEN



ANLÜGEN
контекстный перевод и примеры - предложения
ANLÜGEN
предложения на немецком языке
ANLÜGEN
предложения на русском языке
Genossen, warum sollten wir uns anlügen?Товарищи, кого мы обманываем?
- Warum sollte er mich anlügen?- Зачем ему врать?
Ich... ich hätte sie anlügen sollen, pierre.Я? Мне нужно было солгать, Пьер.
Wir dürfen uns jetzt nicht anlügen.Сейчас не надо лгать.
Ich kann dich einfach nicht anlügen.Я просто не могу лгать тебе.
Zebulon, du musst den Mann doch nicht so anlügen.Отчасти. Лишь отчасти. Самой большой проблемой на востоке были камни.
Tut mir Leid, dass der alte dich anlügen musste.Мне жаль, что старенький не мог рассказать вам правду.
- Ich würde dich nicht anlügen.Правда?
Ich würde Sie auch nicht anlügen, Jim.Я тоже не стала бы вам врать, Джим.
Lieber Basini, warum willst du mich anlügen?Базини, дорогуша, зачем ты пытаешься меня обмануть?
- Wenn Sie mich anlügen...Если вы мне врете...
Man darf den Reverend nicht anlügen, sonst muss ich töten...Ты не должен обманывать Преподобного. Иначе, убью...
- Ich soll die Polizei anlügen.Затем вы просите меня солгать в полиции.
Ich kann Sie nicht anlügen, Sheriff.Я не могу врать вам, шериф.
Würde sie dich anlügen?Ты не считаешь, что твоя невеста тебе врет?
Ich werde dich nicht mehr anlügen.Больше я не буду тебе лгать.
Ich hab gesagt, du sollst mich nicht anlügen, aber du hast nicht gehört!Я предупреждал, чтобы ты не врал мне, а ты не послушал.
- Sie würden uns nicht anlügen, oder, Hi?- Вы ведь не врете нам, да, Хай?
Würde ich dich je anlügen?Разве я могу врать?
- Warum sollte ich dich anlügen?-Зачем мне врать тебе?
Wenn Sie mir nicht gehorchen, wenn Sie mich anlügen, wenn Sie mir auch nur ein Mal widersprechen,Если ты ослушаешься меня если будешь лгать мне и если ты скажешь поперёк мне хоть одно слово,
Wie kannst du alle Leute anlügen?Как ты можешь, как можно? Всем врать!
Wir vereinbarten, dass wir sie nicht anlügen.Мы все согласились не лгать им.
Ich werde sie nicht wieder anlügen, Nick.Я не собираюсь лгать им снова, Ник.
Er will Sie davor bewahren, uns anlügen zu müssen.Думаю, он не хочет, чтобы вы врали ради него, но...
Ich glaube nicht, dass er mich anlügen würde. Stehen Sie sich schon so nahe?Где он это сделает, не сказал или ты к нему уже подобрался?
Ich werde Sie nicht anlügen.Я не стану вам лгать.
- Würde ich dich anlügen?Как я могу врать тебе?
Du... würdest mich doch nicht anlügen... oder?Ты не будешь лгать мне так ?
Würde ich dich anlügen?Тебе?

2024 Classes.Wiki