ARBEITER


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ARBEITERПеревод и примеры использования - фразы
3 Kasten: ArbeiterТри касты: рабочие
Achtung, bajoranische ArbeiterВнимание, баджорские рабочие
alle Arbeiterвсе рабочие
alle Arbeiterвсех работников
amerikanischer Arbeiterамериканских рабочих
Anschließend beschuldigt er einen ehrlichen ArbeiterИ потом обвиняет простого парня
Anschließend beschuldigt er einen ehrlichen Arbeiterпотом обвиняет простого парня
Arbeiterработник
Arbeiterработники
Arbeiterрабочая беднота
Arbeiterрабочего
Arbeiterрабочие
Arbeiterрабочих
Arbeiter 8583работника 8583
Arbeiter anрабочие
Arbeiter aufрабочие
Arbeiter ausрабочих из
Arbeiter aus einerпарня из
Arbeiter aus einer redlichenпарня из честной
Arbeiter aus einer redlichen Familieпарня из честной семьи
Arbeiter aus einer redlichen Familie desпарня из честной семьи в
Arbeiter aus einer redlichen Familie des Mordesпарня из честной семьи в убийстве
Arbeiter inработников
Arbeiter inрабочих в
Arbeiter istработник
Arbeiter mitрабочего с
Arbeiter müssenРабочие
Arbeiter streikenрабочие бастуют
Arbeiter undрабочих и
Arbeiter zuрабочих

ARBEITENDER MENSCHEN WIE IHNEN

ARBEITER 8583



ARBEITERПеревод и примеры использования - предложения
Die Arbeiter wollen eine geringere Wochenstundenzahl.Рабочие требуют сократить количество рабочих часов.
- Da essen nur Arbeiter.- Там собираются рабочие.
Das ist ein Lokal für Arbeiter.Сюда ходят рабочие.
Arbeiter.Мы рабочие!
Einmal im Jahr trinken und tanzen die Arbeiter zusammen, und vielleicht frönen Sie auch der Liebe.Каждый год, крестьяне собираются, пьют, танцуют... и влюбл*ются.
Ihr seid gute Arbeiter. Deshalb sage ich es.Вы хорошие работники, и поэтому я вам расскажу.
Alle. 3.000 Arbeiter.Весь завод, три тысячи человек.
Schon die Worte "Charles Foster Kane"... sind eine Bedrohung für jeden Arbeiter dieses Landes.Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
WIRD DER LOHN FÜR ALLE ARBEITER DIESER GRUBE UM 1 SHILLING, 2 PENCE PRO SCHICHT GEKÜRZT.Начиная с 3 августа для всех рабочих этой шахты зарплаты будут сокращены на 1 шиллинг 2 пенса.
- Ein guter Arbeiter ist guten Lohn wert.Хороший рабочий стоит хороших денег.
- Nicht, wenn es zu viele Arbeiter gibt.Нет, пока на каждое место есть три человека.
So ereilte es Ianto und Davy, die zwar die besten Arbeiter waren, aber zu gut bezahlt, um mit ärmeren, verzweifelten Männern zu konkurrieren.Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
Jeder Hamburger kennt auch das Lied von die Arbeiter von Blohm und Voss.Все гамбургцы знают песню рабочиx с "Блом Фосс" .
Wissen Sie, wie lang ein Arbeiter für 5.000 Dollar sparen muss?Вы знаете, сколько нужно времени, чтобы скопить пять тысяч?
Sag deinem Pa, er kann sie für'n Appel und 'n Ei bekommen. Und alle Arbeiter, die er braucht, auch!Скажи отцу, что он купит его за гроши.
(Arbeiter) Du hättest es sehen sollen!Наше время еще придет.
Schick die Arbeiter raus.Рабочих выгнать!
Mein Vater war auch nur ein Arbeiter, ich weiß genau, was euch bedrückt.Я не слишком ученый, но все очень просто.
Aber Sie sind in einer ganz anderen Situation. Sie sind Arbeiter.Ты рабочий человек.
Der Junge ist der beste Arbeiter, den ich habe.Этот парень был здесь лучший.
Ich bin ein einfacher Arbeiter.Я простой рабочий.
Ich will meine Arbeiter glücklich sehen.Я люблю видеть своих рабочих счастливыми!
Und überhaupt, warum provozieren wir die Arbeiter?И вообще, зачем нам провоцировать рабочих?
Mich haben die Petersburger Arbeiter und Soldaten geschickt.Я прислан к вам питерскими рабочими и солдатами.
Doch die Petersburger Arbeiter und Soldaten hoffen, dass ihr keine Kains sein werdet.Но питерские рабочие и солдаты надеются, что вы не будете каинами.
Arbeiter und Kosaken haben gemeinsam ihr Blut vergossen!Рабочие и казаки вместе лили кровь
Russischen Kommunistischen Partei der Bolschewiki, Arbeiter aus Petrograd, bin selbst ein Kosake.Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков.
Die gefallen dir, die Rüpel und Arbeiter.Полюбуйтесь-ка, Ля Грюм. Да, хоть куда. - Смокинг?
In wenigen Stunden kommen 100 Gäste und meine Arbeiter streiken unter dem Vorwand, ich wisse nicht, was ich will.Мне через несколько часов принимать 100 человек, а мои рабочие объявили забастовку, заявив, что я сама не знаю, чего хочу.
Fünfzig Arbeiter, 40 mon.Пятьдесят рабочих, 40 иен. Пятьдесят рабочих, 40 иен.

2020 Classes.Wiki