% ΑΠΌ ΤΗΝ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% από την | % от |
% από την | процентов |
10 % από την | 10 % от |
10 % έκπτωση από την πρώτη σας | 10-процентную скидку с первой |
12: 05 από την | 12: 05 с |
12: 05 από την πλατφόρμα 33 | 12: 05 с 33 |
12: 05 από την πλατφόρμα 33 | 12: 05 с 33 пути |
14 μήνες από την | 14 месяцев |
15 χρόνια από την | 15 лет |
15 χρόνια από την ζωή | 15 лет |
15 χρόνια από την ζωή μου | 15 лет |
190,220) } προδομένο από την | в своих неоправдавшихся |
190,220) } προδομένο από την | раскрытой |
190,220) } προδομένο από την ίδια | в своих неоправдавшихся |
1966 από την | 66-го года, компания |
1966 από την Ίστμαν | 66-го года, компания Истман |
1966 από την Ίστμαν Κόντακ | 66-го года, компания Истман Кодак |
20 χρόνια από την ζωή | 20 лет жизни |
200 μίλια από την | в 200 милях от |
24,3 από την | 24,3 от |
24,3 από την τρέχουσα θέση μας | 24,3 от нынешней точки |
3 είναι το δεύτερο καλύτερο από την | 3 второй по крутости из |
3 μήνες από την τελευταία μου | три месяца с моей последней |
3 μήνες από την τελευταία μου εξομολόγηση | три месяца с моей последней исповеди |
30 % από την κορυφή | Тридцать процентов |
30 'από την | еще полчаса |
30 'από την ώρα | еще полчаса назад |
30 μίλια από την | 30 милях от |
30 χλμ από την | 27 км от |
30 χλμ από την | в 27 км от |
% ΑΠΌ ΤΗΝ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Είδατε ότι αγγίζει μόνο πάνω από την μέση; | кто нибудь заметил что он теперь касается выше талии? |
Εντάξει, με λένε Τούτι (επίσης, χαρακτήρας από την προηγούμενη ταινία), και θα... μπω στο διαδίκτυο και... και θα κατεβάσω "παράνομο" υλικό! | - Хорошо. Я Tootie, и я умею входить в сеть и использовать Bittorrent. |
Είμαι κουρασμένος από την συμπεριφορά τους, και την άγνοια τους, είναι το ίδιο πράγμα κάθε χρόνο... είμαι, απλώς... κουρασμένος. | Я такой усталый и утомленный Это происходит год за годом Я просто.... я устал..... |
Κάποιον από την πρεσβεία... την Διεθνή Αμνηστία ή κάτι τέτοιο. | Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто. |
Τώρα πρέπει να σας βγάλουν από την μέση. | Так что теперь им придётся от вас избавиться. |
Και συνέβη από την στιγμή που πατήσαμε το πόδι μας στην βίλα του Άλβο. | С самого момента, как мы ступили на виллу Алво. |
Ήταν γεμάτο με τρόφιμα από την καλύβα. | Понимаю как это выглядит. |
Στους άλλους δεν άρεσε και πολύ να με έχουν στη κατασκήνωση, γιατί προφανώς... έκλεψα το φαγητό... από την καλύβα... και μετά την έκαψα. | Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его. |
Εκτός από την παραγωγή, ποιος άλλος; | Кроме продюсеров, кто еще мог сделать это? |
Αυτό ήταν που ήθελα να κάνω από την αρχή. Να είμαι μόνος, να φροντίζω τον εαυτό μου, να κάνω τα δικά μου. Και το είχα. | Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это. |
Και ο Τζόνι έχει αποξενωθεί από την ομάδα... επειδή έκλεψε τα τρόφιμα. Πώς μπόρεσε να της το κάνει αυτό; | И Джонни был уже в натянутых отношениях с остальными за кражу еды. |
Από την κατασκήνωση είναι. | Слышите? |
Είναι εκείνη η ηθοποιός από την εκπομπή που... | Она актриса из шоу |
Ταέ Γκόνγκ Σίλ. Πρόσεξα, πως ανέπτυξες μια επιθυμία διαφορετικού τύπου από την τελευταία φορά που σε είδα. | ты обзавелась невиданной доселе чувственностью. |
Και φυσικά, θα ζητήσω από την Ταέ Γι Ριούνγκ να τραγουδήσει το γαμήλιο τραγούδι για μας. | споет Тхэ И Рён. |
Εντάξει. Όταν αγοράσατε εκείνο το κτίριο.. δεν είπατε πως το κάνατε επειδή κάποιος σας είπε, πως από την ταράτσα εκείνου του κτιρίου έχει κανείς την καλύτερη θέα στην πόλη; | Ладно. я прав? |
Περίμενε, μου είπες πως αυτός ποτέ δεν φεύγει από την θέση του σ'εκείνο το παγκάκι. | он всегда здесь сидит. |
Κύριε, δεν μπορούσες να φύγεις από την θέση σου επειδή ανησυχούσες για την οικογένεια σου; | что беспокоились за жену и дочь? |
Αν θέλουμε να είμαστε ειλικρινείς η κατάσταση σου δεν μπορεί να είναι χειρότερη από την δική μου. | ведь я потерял гораздо больше. |
Τώρα δηλαδή, πληρώ τις προϋποθέσεις; Δεσποινίς Ταέ.. Από την πρώτη φορά που σας συνάντησα.. | Главное условие я выполнила? когда привез Чжугуна. вряд ли бы мы встретились. |
Είναι πιθανόν πως η ικανότητα μου να βλέπω φαντάσματα με έκανε να αναγνωρίσω πόσο ιδιαίτερος είσαι για μένα από την πρώτη ματιά. Και γι αυτό, μπόρεσα να πιαστώ από πάνω σου. | мне посчастливилось сразу распознать особенного человека и вцепиться в него. |
Να πάρει, αν είναι μεγάλοι, έχουν οι μεγάλοι μεταλλική αρματωσιά γύρω από την κοιλιά τους; | Черт! У тебя есть доспехи? |
Είναι ένα μυστικό γράμμα από την Μεγαλειότητα του. | что это секретное письмо от Его Высочества! |
Έψαξα γι`αυτό, αλλά δεν μπόρεσα να βρω το νεαρό κορίτσι που έλαβε το γράμμα από την Εξοχότητα σας. | Они схватили его. что выполняла приказ. |
Είναι επειδή είμαι από την φύση μου περίεργη. | Мне просто очень интересно. |
Είτε με σκοτώσουν απ`το ξύλο, είτε πεθάνω από την πείνα, ο θάνατος είναι ίδιος. | или заморенным голодом. Смерть всё равно одна и та же. |
Εγώ είμαι... διαφορετική από την αγαθή Λι Σεο Ριμ. | Я отличаюсь от простушки Ли Со Рим. |
Μήπως αυτό σημαίνει, ότι είχε αυτήν την ικανότητα από την αρχή; | что у этого человека с самого начала были способности? |
Πως το έσκασε κάποιος μέσα από την φυλακή; | Как этот парень смог сбежать из тюрьмы? |
Κάτω από την αίθουσα, κρεμάστε το δικαίωμα. | По коридору направо. |