JÓLÉT


перевод и примеры использования | Венгерский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
JÓLÉTПеревод и примеры использования - фразы
A jólétпроцветания
Béke és jólétМир и процветание
béke és jólétмира и процветания
és jólétи процветание
és jólétи процветания
jólétбогатство
jólétпроцветание
jólétпроцветания

JÓLESŐ

JÓLÉTE



JÓLÉTПеревод и примеры использования - предложения
Csak fegyelem és rend kell nekünk, nem jólét és luxus.Им нужна дисциплина, а не роскошь
A jólét már a küszöbön.Процветание ждет нас прямо за углом.
Ezzel a ranggal nagyobb jólét jár.И капрал получает больше денег.
Jobb a nyomor, hidd el, mint ez a fajta jólét, amit a jól megszervezett társadalom nyújt.Жизнь мне представляется ничтожной. И противоядие от этой ничтожности я вижу... в организованном совершенном обществе.
A jólét ideálja..."де€в том,...
Növekvő jólét, magántulajdon nélkül.Частной собственности нет, благосостояние растет.
De hol a jólét?Но где же процветание?
Béke és jólét virradt ránk!Мир и процветание!
"Egyik évben a feltételek olyannyira visszájára fordultak, hogy a jólét kora véget ért, és oly mértékű hanyatlás köszöntött be, hogy a gyarmatok utcáin megjelentek a munkanélküli tömegek."Ђ¬сего за один год экономические услови€ ухудшились настолько, что эра процветани€ закончилась. Ќаступила така€ депресси€, что улицы городов заполнились безработнымиї.
Meginni 2 csokis shaket egy ültőre már a társadalmi jólét kifejeződése.2 шоколадных коктейля означают преуспевание.
Ez apa, meg a jólét szerinte:Нас воспитывал отец.
Igen, gyanítom, az sokat segít majd, tudod... a mentális jólét egyik kulcsa az, hogy maradjunk távol a szüleinktől.Я полагаю, это сильно поможет. Очень часто ключом к душевному здоровью является отдалённость от родителей.
A jólét emlékezetes tavasza volt ez.Весна!
Ahogy a nép a jólét álmait dédelgette a Páncélos Hadtest és a SzektaСтолкновения между "Сектой" и ядром Столичной Полиции, "Спецотрядом",.. ...становившиеся всё более яростными,..
- J-j-jólét. - Jótét.Милосердие Процветание
A fejlett világban fennmaradt a jólét, mert a kormányok szigorú születésszabályozást vezettek be.B paзвитыx cтpaнax миpa выcoкий уpoвeнь жизни удaлocь coхpaнить, пpиняв зaкoны oб oбязaтeльнoм пoлучeнии paзpeшeния нa беpeмeннocть.
- Ez a jólét, tudjátok!- Всё куплено и оплачено.
- Azt képzeli, jár neki a jólét!- Он считает, что все ему должны!
Úgy látom eljött a nagy béke és jólét ideje!Я вижу, нас ожидают долгие годы мира и процветания.
Vannak pillanatok az életben amikor minden kézzelfogható ok nélkül... a jólét megmagyarázhatatlan érzése fog el.Бывают в жизни такие моменты, когда вас по непонятным причинам... охватывает необъяснимое чувство величественности.
Ha a gazdagoknak több jut, attól nem lesz jólét, csak több jut nekik.Откаты богатым не порождают богатство, это просто откаты.
A mérhetetlen jólét korában élünk.Мы живем в век невероятного процветания--
És ezzel Lynette rájött, hogy az út a megvilágosodás és a spirituális jólét felé ezennel lezáródott előtte.Так Линетт поняла, что двери к физическому и духовному совершенствованию отныне для неё закрыты .
Amikor megválasztottak helyi magisztrátusnak, ígértet tettem Jupiter kövére, igyekezni fogok, hogy ez a béke, a jólét és az igazság, kora legyen az egész Aventinuson.Если вы изберете меня своим магистратом, то я клянусь юпитеровым камнем, что приложу все усилия для того, чтобы наступившая эпоха принесла мир, процветание и справедливость для всего Авентина.
A Római birodalom végnapjaiban a jólét a hatalom volt az egyetlen dolog, amivel a császár törődött.В последние дни Римской империи Богатой
A jólét és az öröm jó híre, jólét és öröm.Приятные новости, которые успокаивают и приносят радость, успокаивают и приносят радость.
Micsoda jólét, angyalom.Хватит уже, дорогая.
egy nagyon kellemetlen periódus következik,... a kellemes után, amit korábban ismertünk... és az igazi jólét állapota előtt, amikor saját magunk uralkodói vagyunk... ami a káosz ideje után, következik.И иногда есть трудный период между тем комфортом, что мы знали прежде, и действительным состоянием комфорта, когда мы становимся господином своего существа, которое следует за периодом хаоса.
A nyár a jólét ideje így a fókák is ilyenkor kezdenek szaporodni.Лето - время изобилия и сезон размножения морских львов и котиков.
Ha a jólét megteremtéséről van szó, a jólét egy elmeállapot.Что касается создания богатства, богатство зарождается типом мышления.

2020 Classes.Wiki