MEGNYUGODNI контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
MEGNYUGODNI
контекстный перевод и примеры - фразы
MEGNYUGODNI
фразы на венгерском языке
MEGNYUGODNI
фразы на русском языке
akarok megnyugodniхочу расслабляться
akarok megnyugodniхочу успокаиваться
fog megnyugodniуспокоится
fogok megnyugodniуспокоюсь
meg megnyugodniуспокоиться
MegnyugodniРасслабиться
MegnyugodniУспокоиться
megnyugodni, amígуспокоится, пока
megnyugodni, jóуспокоиться, хорошо
megnyugodni, Msрасслабиться, мисс
nem akarok megnyugodniне хочу расслабляться
Nem akarok megnyugodniне хочу успокаиваться
nem akarok megnyugodniя не хочу расслабляться
nem fog megnyugodniне успокоится
Nem fogok megnyugodniЯ не успокоюсь
Nem tudok megnyugodniНе могу
Nem tudok megnyugodniНе могу я успокоиться
Nem tudok megnyugodniЯ не могу
Nem tudok megnyugodniЯ не могу расслабиться
Nem tudok megnyugodniЯ не могу успокоиться
Próbálj megnyugodniПопробуй расслабиться
Próbálj megnyugodniПостарайся расслабиться
Próbálj megnyugodniПостарайся успокоиться
próbálj megnyugodniуспокойся
Próbáljon megnyugodniПостарайтесь расслабиться
Próbálok megnyugodniЯ пытаюсь
segít megnyugodniпоможет тебе расслабиться
tudok megnyugodniмогу
tudok megnyugodniмогу успокоиться
tudok megnyugodniмогу я успокоиться

MEGNYUGODNÁL VÉGRE

MEGNYUGODNI, AMÍG



MEGNYUGODNI
контекстный перевод и примеры - предложения
MEGNYUGODNI
предложения на венгерском языке
MEGNYUGODNI
предложения на русском языке
Csak próbáljon megnyugodni.Постарайтесь не волноваться.
Izgatott a hangod, Lucy. Próbálj megnyugodni!Прошу тебя, Люси, постарайся успокоиться.
Miért nem próbálsz megnyugodni?Почему бы тебе не расслабиться?
Nem tudok megnyugodni, amíg el nem mész.Я не успокоюсь, пока не уедешь.
De addig is... próbáljon megnyugodni.А вы пока постарайтесь не волноваться.
Bár az ördögbe is, hogy is lehetne megnyugodni?Хотя какое тут, к чертям собачьим, успокоение?
Kroll nem fog egyhamar megnyugodni a vízeken, míg meg nem ette a lelküket!Говорю тебе, Кролл не уйдет на покой на дно вод, пока не пожрет их души.
Már nem soká. Próbáljon megnyugodni!- Осталось немного, не волнуйтесь.
Jaj istenem, Lucas, próbálj megnyugodni!Ну что ты, успокойся.
Ugyan, próbálj megnyugodni.Идем, и попытайся успокоиться.
PróbáIjon megnyugodni!Постарайтесь не волноваться.
Nem tudnál egy kicsit megnyugodni?Успокойся и расслабься.
Csak próbáljon megnyugodni.ѕостарайтесь расслабитьс€.
- Próbálj megnyugodni!Что мы будем делать?
Próbálj megnyugodni! Próbálj megnyugodni!- Спокойствие.
Nem tudok megnyugodni!- Я не могу оставаться спокойной!
- Lassan kezdek megnyugodni.Немного ошеломлена.
Sajnálom, de nem akart megnyugodni, amíg nem lehet veled.Извини, но она хотела пойти "туда, где старшая сестра".
Quaid, próbáljon megnyugodni!Мистер Куэйд, успокойтесь!
Próbálj megnyugodni.Расслабься.
- Most kezdek végre megnyugodni.- Я только начинаю приходить в себя.
Nem tudok megnyugodni.Я не могу успокоиться.
Addig nem tudok megnyugodni, amíg nem fizet azért, amit tett.И не успокоюсь до тех пор, пока он не заплатит за то, что сделал.
Kate, próbáljon megnyugodni.-всё будет хорошо.
- Nem akarsz megnyugodni? - De igen.Хочешь взбодриться?
- Kezd lassan megnyugodni?- Чувствуете себя лучше?
- Nem akarok megnyugodni!Я не хочу успокаиваться!
5 köbcenti improvoline segít megnyugodni.5 кубиков импроволина помогут вам успокоиться.
Asszonyom, próbáljon meg megnyugodni, most már nincs veszélyben.Спокойно, мэм. Всё в порядке. Всё кончено.
Azóta nem tudunk megnyugodni.Мы уже всю ночь на ногах.

2024 Classes.Wiki