ÖRDÖGI


перевод и примеры использования | Венгерский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ÖRDÖGIПеревод и примеры использования - фразы
annyira ördögiнастолько жестокое
az ÖrdögiДьявола
az ÖrdögiДьявольского
az ördögi emberдьявол во плоти
az ördögi körnekкруг
az ördögi színjátékomrólпроворачиваю хитроумный план
az ördögi tervemмой зловещий план
az ördögi tervétуж, так всегда
csinál ez az ördögi emberделает этот дьявол во плоти
Egy kísértet ördögiПривидение со злыми
Egy kísértet ördögi szemekkelПривидение со злыми глазами
Egy ördögiЗлую
egy ördögiпорочный
egy ördögi körзамкнутый круг
egy ördögi körпорочный круг
Egy ördögi, megállíthatatlanЗлую неостановимую
Elmondja az ördögi tervétДа уж, так всегда говорят
Elmondja az ördögi tervétуж, так всегда говорят
ennek az ördögi körnekкруг
ez az ördögi emberэтот дьявол во плоти
ez egy ördögiЭто порочный
ez egy ördögi körЭто порочный круг
ezt az ördögiэтот порочный
ezt az ördögi körtэтот порочный круг
gonosz és ördögiужасным
Lemaradsz az ördögiЯ проворачиваю хитроумный
Lemaradsz az ördögi színjátékomrólЯ проворачиваю хитроумный план
mint egy ördögi körпорочный круг
mit csinál ez az ördögi emberчто делает этот дьявол во плоти
nem ördögiне злой

ÖRDÖGHUROK

ÖRDÖGI BÚVÓHELYÉRE



ÖRDÖGIПеревод и примеры использования - предложения
Sátán a résztvevőknek ördögi neveket ad.Затем на каждом из присутствующих Сатана ставил метку...
Az aranY ordogi dolog.Золото - дьявольская штука.
Ördögi keze van.Мастер своего дела.
- Ördögi bubáj.- Это проклятье, вот, что это.
A hipnózis témaköre elvezet bennünket egy bemutatóhoz, mely a néhai Harrington Professzor nyomozómunkája által született emberekről, akik ördögi szekták tagjai, és fekete mágiát gyakorolnak.Предмет гипнотизма подводит нас к представлению последней работы профессора Харрингтона - изучения последователей магических культов и практикующих поклонение дьяволу.
Ördögi igazságszolgáltatás lenne, ha csak egy penny is az ő zsebébe vándorolna.Будет страшной несправедливостью, если он притронется хоть к пенсу из этих денег.
Micsoda egy ördögi nő vagyok, de maga milyen bámulatosan leplezett le megmentve vele Leonard életét.Я так порочна, и вы так меня разоблачили и спасли Леонарду жизнь.
Ördögi tekintete volt.У него был Дьявольский глаз.
Borzasztó. Milyen ördögi fantáziája volt a nagyszüleinknek.Поверь, у наших предков воображение было поистине... дьявольское!
Gondolatban az ördögi Peyrac-kal lenne!Вы будете думать о Пейраке, об этом дьяволе!
Nézze e három ördögi színt.Смотрите, три цвета сатаны! Он дьявол!
Ala-eddin-ről, a Hegy Öregéről, ki körmönfont cselszövésekkel, ördögi tervekkel és kegyetlen gyilkosságokkal uralta e földet.который с помощью зла, коварства и убийств правил землями.
Ez egy ördögi kör, de szerintem meg kell, hogy toroljuk.Это порочный круг. Но я полагаю, что нам придется нанести ответный удар.
Higgyenek nekem, uraim, ez egy ördögi kör.Нет, господа, поверьте. Это порочный круг.
- Átkozott seggfej. - Miféle ördögi sötétség ez?Да твою же мать!
Marthának ördögi nyelve van.Марта - дьявол во плоти!
Van valaki az ördög bőrében akinek az ördögi füle és ördögi szeme összetöri a szíveketЕсть некто - сущий Сатана. Что за дьявольские уши, что за взгляд. И сердце рвется на части.
Tudom, hogy ördögi teremtés vagyok, embereket öltem a háborúban, berúgtam, köztulajdont rongáltam, meg ilyenek.Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
A történet egy gyönyörű nővel kezdődik, aki Dr. Favel befolyása alatt kegyetlen gyilkosságot követ el, hogy mentse saját életét, és hogy a férfi, akit szeret nem gondolja, hogy ezzel csupán az ördögi Dr. Favel perverz vágyait elégíti ki,Эта история начинается с красивой женщины... Которая под влиянием доктора Фэвеля... Жестоко убивает, чтобы спасти свою жизнь и жизнь человека, которого она любит...
- Ördögi a megérzésem.- Я умею догадываться.
Ez a fiú az ördögi módszerek élő bizonyítéka.Это молодой человек - живое свидетельство того, что нас ждёт.
Nos, valami... ördögi.Ну, знаешь... дьявольское.
Egy ördögi összeesküvés áldozata vagyok.Я жертва дьявольского плана!
Ördögi lények születnek technológiájuk melléktermékeként.Дьявольские существа, порожденные грязными побочными продуктами вашей технологии.
- Nem, de az erdő ördögi.- Нет. но в лесу дьявол.
De még ez az ördögi nagyhatalom... Sem állhatott Frankenstein útjába, Aki megtestesíti nemzeti erényeinket,Но даже они, какой бы разрушительной мощью они не обладали не смогли сокрушить Франкенштейна, человека, воплощающего в себе наши национальные ценности, а потому непобедимого.
Kaptok egy ördögi szerelőt.У вас будет механик из ада.
Vajon milyen ördögi terv öltött testet Frank őrült agyában?Какой ещё дьявольский план породило чудовищное воображение Фрэнка?
Szép volt az idők kezdetén Még rajongója voltam Frankie-nek én Még nem dolgozott ördögi tervénВсе начиналось так беспечно, от счастья прыгало сердечко, но потом ему захотелось мускулистое вырастить тело, и теперь лишь любовь мне надежду дает, что дальше опять все нормально пойдет
A pincében, egy álruhás hóhér, különböző ördögi szimbólumokkal a testén rettenetes masinák fölé hajolva, nagy komolyan.В подвале, палач в маске и с эмблемой дьявола управляет ужасными машинами.

2020 Classes.Wiki