ŐRÜLTEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a közelben, őrülten hiányzol | рядом, тоска сводит |
a közelben, őrülten hiányzol | рядом, тоска сводит с |
a közelben, őrülten hiányzol | рядом, тоска сводит с ума |
akibe annyi évvel ezelőtt őrülten | в которую он влюбился много лет назад |
akibe annyi évvel ezelőtt őrülten | которую он влюбился много лет назад |
akibe annyi évvel ezelőtt őrülten beleszeretett | в которую он влюбился много лет назад |
akibe annyi évvel ezelőtt őrülten beleszeretett | которую он влюбился много лет назад |
akihez őrülten | кто сильно |
akihez őrülten vonzódom | кто сильно неравнодушен |
akihez őrülten vonzódom | кто сильно неравнодушен мне |
akik őrülten | которые безумно |
akik őrülten szeretnek | которые безумно любят |
egy kicsit őrülten fog | прозвучит |
egy őrülten | безумно |
elég őrülten | безумно |
elég őrülten hangzik | звучит безумно |
és őrülten | И безумно |
évvel ezelőtt őrülten beleszeretett | лет назад |
évvel ezelőtt őrülten beleszeretett, most | лет назад |
ez kicsit őrülten fog hangzani | это может звучать немного сумасшедше |
ez őrülten hangzik | это звучит безумно |
hangzik őrülten | безумно |
hangzik őrülten | звучит безумно |
hogy ez őrülten hangzik | звучит безумно |
hogy milyen őrülten | как безумно |
hogy őrülten | безумно |
hogy őrülten | что безумно |
hogy őrülten hangzik | звучит безумно |
hogy őrülten hangzik | что это звучит безумно |
hogy örülten hangzik | это звучит безумно |
ŐRÜLTEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Valaha ember voltam... A szerelem érzése, amit folyton kinevettem... egyszer a hatalmába kerített... Mikor szeretők voltunk, őrülten vágytunk egymásra, de... nem lehettünk boldogok. | Когда я была человеком... кто верил в любовь... но однажды это чувство овладело мной... но... но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами. |
Remélem, örülten szerelmes belém, mert szerintem ő a legrendesebb személy, akit valaha ismertem. | Надеюсь, и я ему,.. ...ведь он лучше всех, кого я встречала. |
Ha azt mondanám, őrülten szeretem, hazudnék. | Если бы я сказала, что влюблена, я бы солгала. |
Ez őrülten fontos. | - Погоди, это моё самое крупное дело! |
Sajnálom, hogy már nem vagyok szerelmes beléd, mert ha még mindig az lennék, akkor örülten szeretnélek. | Мне очень жаль, что я больше тебя не люблю, потому что, если бы я все еще любила тебя я бы очень сильно любила тебя. |
Jaj, Kitty, örülten boldog vagyok. | Кити, я просто без ума от счастья. |
Holnap reggelre Roy már örülten szerelmes lesz. | 3автра к утру Рой просто потеряет голову. |
Orülten féltékeny voltam. | Я словно сошла с ума от ревности. |
Őrülten szeretkezik velem, anya! | - Он целует меня взасос. |
De őrülten szerettem őt magát. | Но я любила его. До безумия. |
Mr Brandon őrülten hajtott, hogy terítsem meg az asztalt. | Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол. |
Miért kellene őt más férfi karjaiban látnom amikor hat éven át őrülten vágytam a testére? | Я шесть лет жаждал обладать её телом! Почему я должен спокойно смотреть, как она достаётся другому? |
Őrülten szerelmes belé. | Говорят, он безумно влюбился в неё. |
Őrülten odavannak egymásért. | Бояться нечего. Они без ума друг отдруга. |
Őrülten szereted. Le kell győznöd a félénkségét. | Ты безумно любишь ее и должен преодолеть ее застенчивость. |
Őrülten és kétségbeesetten, mindenemet odaadnám magáért. | Безгранично, безумно, отчаянно и безнадёжно. |
- Én is őrülten szeretlek. | И я тебя обожаю. |
A hitelezőim őrülten boldogok lesznek. | Мои кредиторы будут безумно счастливы. |
Őrülten szerelmes belém, majdnem minden nap ír levelet. | Знаете, она безумно меня любит, каждый день пишет мне |
Őrülten szerelmes lett belém. | Он безумно меня полюбил. |
Tudom, hogy őrülten hangzik, de megesküdtem volna, hogy engem követett. | Я знаю, что это звучит глупо, но мог бы поклясться, что дым преследовал меня. |
Őrülten szerelmes vagyok beléd. | Я схожу с ума от любви к тебе. |
Őrülten keresnek szakembereket... | Они с ума сходят, чтобы найти профессиональных рабочих,.. но... |
Vagy megijesztette őket, megrémültek. Talán őrülten féltékenyek? Nincs okod ezt mondani. | Или они потрясены и испуганы, возможно безумно ревнивы (ревнивы, здесь точно не это ) у тебя нет причин говорить так. |
Őrülten szerelmes Helenbe. | Вы безумно влюблены в Хелен, капитан. |
Teljesen őrülten imádod? | Ты уверена, что тебе нравится? |
Billy, tudod te, milyen őrülten szerelmes vagyok beléd? | Билли Клейборн, ты хоть знаешь, как я без ума от тебя? |
Van valami őrülten izgató egy köpenyes ápolónőben. | Ничего не могу с собой поделать. |
-Hogy szeretem-e? -lgen. Őrülten. | -Люблю ли я его? |
Őrülten szeret. Nyugi! | Это видно невооруженным глазом. |