SZERDA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A kedd szürke, ahogy a szerda | Вторник и среда - серые будни |
a Nagy szerdá-t | Большую среду |
a Nagy szerdá-t, az | Большую среду |
a Nagy szerdá-t, az összes | Большую среду - всю |
a Nagy szerdá-t, az összes klasszikust | Большую среду - всю классику |
a semmiben-t, a Nagy szerdá-t | Большую среду |
A szerda | В среду |
a szerda az | в среду у нас |
a szerda az IHOP | в среду у нас Айхоп |
a szerda is | будни |
Akkor szerda | в среду |
Akkor szerda | Тогда в среду |
átlagos szerda | среда |
csak szerda van | же среда |
Egy kézfogással Szerda | Средой, когда мы пожмём руки |
Egy kézfogással Szerda úr | мистером Средой, когда мы пожмём руки |
egy szerda | в среду |
egy szerda | среду |
és szerda | и средам |
ezelőtt szerda este | назад в среду вечером |
Hamvazó szerda késő este | Первый вечер Великого поста |
hét szerda | среды |
Hétfő, kedd, szerda | Понедельник, вторник, среда |
Hétfő, szerda | Понедельник, среда |
héttel ezelőtt szerda este | недели назад в среду вечером |
Hol volt szerda este | Где вы были в среду ночью |
járt múlt szerda este | вы были вечером прошлой среды |
kedd, szerda | вторник, среда |
Kedd, szerda | вторник, среду |
kedd, szerda | вторника, среды |
SZERDA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ma szerda, tudja. | Сегодня среда, вы знаете. |
Geary Színház - szerda 18 óra | Билет в театр "Джеари", Сан-Франциско |
- Tegnap is azt mondtad, hogy szerda van. | - Ты говорил, вчера была среда. |
Martins. Szerda este az intézetünkben lesz egy kiselőadás a mai regényről. | Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе. |
"a Szerda Délutáni Fórum tagjainak," a vagyonos Mrs. Suvanutnak. | Здесь написано: "Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба..." этой богачихи миссис Шаванат. |
- Chuck, milyen nap van ma? - Szerda. | -Скажи, Чак, какой сегодня день? |
Szerda, ilyenkor Mr. Villette kertjében dolgozom. | Обычная работа в саду у господина Вилетта. |
És ma szerda van, Alma. | Сегодня среда, Альма. |
Szerda van. - Ma nincs itt. | Но сегодня среда, его здесь нет. |
Kedd, szerda, csütörtök. | Вторник, Среда, Четверг. |
- Szerda van. | Сегодня среда. |
Ez csak egy átlagos szerda este. | Сегодня обыкновенная среда, каких полно в календаре. Я не прав? |
- Ma szerda van. | - Сегодня среда. |
- Szerda? | - Среда? |
Nem fizettek ki szerda óta. | Он назвал меня деревенщиной! |
- Szerda, szerda... szerda. | - Среда, среда... Среда. |
A szerda törölve? | - Среда отпадает? |
A szerda oké. | Пишу на среду. |
Szerda éjjel nem is szoktam aludni, hogy elérjem a 10:45-ös vonatot. | По средам я обычно просто не ложусь в постель, Поскольку в 10:45 мне надо быть уже на ногах. |
Az a 2000 ember Kéroszon szerda reggeI meghaI ha nem tesszük meg. | 2000 человек на Керосе погибнут утром в следующую среду, если не залезть на этот утёс. |
Igen, szerda van. | Да, сегодня среда. |
És mit csinált szerda óta? | - Что нового было со среды? |
1954 Augusztus 30, szerda. | Среда... 30 августа, 1954 г. |
Holnap szerda van. | Ляг завтра спать одна. |
Hétfő, kedd, csütörtök, szerda, péntek, vasárnap, szombat. | Понедельник, вторник, среда... среда, пятница, воскресение, суббота. |
"Szeptember 3, szerda. | "3 сентября, среда. |
Kedd, szerda, csütörtök... jó reggelt... péntek, szom... | Вторник, среду, четверг, Доброе утро. Пятницу, суб... |
És szerda óta nem kaptam makarónit! | Я со среды не ел макароны. |
Ma szeptember 24., szerda van, ma lépek utoljára a kamerák elé. | Сегодня среда, 24-е сентября... и это мой последний выпуск. |
Rendkívül nagy a verseny köztünk és a többi csatorna között a szerda estékért, és persze a Mao Ce-tung óráknak sem árt majd egy ilyen szenzációs nyitány. | По средам вечером у нас серьёзные конкуренты на других сетях, а "Час Мао Дзе Дуна" получил бы сенсационную первую историю. |