SZERDA


перевод и примеры использования | Венгерский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
SZERDAПеревод и примеры использования - фразы
A kedd szürke, ahogy a szerdaВторник и среда - серые будни
a Nagy szerdá-tБольшую среду
a Nagy szerdá-t, azБольшую среду
a Nagy szerdá-t, az összesБольшую среду - всю
a Nagy szerdá-t, az összes klasszikustБольшую среду - всю классику
a semmiben-t, a Nagy szerdá-tБольшую среду
A szerdaВ среду
a szerda azв среду у нас
a szerda az IHOPв среду у нас Айхоп
a szerda isбудни
Akkor szerdaв среду
Akkor szerdaТогда в среду
átlagos szerdaсреда
csak szerda vanже среда
Egy kézfogással SzerdaСредой, когда мы пожмём руки
Egy kézfogással Szerda úrмистером Средой, когда мы пожмём руки
egy szerdaв среду
egy szerdaсреду
és szerdaи средам
ezelőtt szerda esteназад в среду вечером
Hamvazó szerda késő esteПервый вечер Великого поста
hét szerdaсреды
Hétfő, kedd, szerdaПонедельник, вторник, среда
Hétfő, szerdaПонедельник, среда
héttel ezelőtt szerda esteнедели назад в среду вечером
Hol volt szerda esteГде вы были в среду ночью
járt múlt szerda esteвы были вечером прошлой среды
kedd, szerdaвторник, среда
Kedd, szerdaвторник, среду
kedd, szerdaвторника, среды

SZERCSI

SZERDA AZ



SZERDAПеревод и примеры использования - предложения
Ma szerda, tudja.Сегодня среда, вы знаете.
Geary Színház - szerda 18 óraБилет в театр "Джеари", Сан-Франциско
- Tegnap is azt mondtad, hogy szerda van.- Ты говорил, вчера была среда.
Martins. Szerda este az intézetünkben lesz egy kiselőadás a mai regényről.Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе.
"a Szerda Délutáni Fórum tagjainak," a vagyonos Mrs. Suvanutnak.Здесь написано: "Прием, развлекательная программа и чаепитие для членов дамского клуба..." этой богачихи миссис Шаванат.
- Chuck, milyen nap van ma? - Szerda.-Скажи, Чак, какой сегодня день?
Szerda, ilyenkor Mr. Villette kertjében dolgozom.Обычная работа в саду у господина Вилетта.
És ma szerda van, Alma.Сегодня среда, Альма.
Szerda van. - Ma nincs itt.Но сегодня среда, его здесь нет.
Kedd, szerda, csütörtök.Вторник, Среда, Четверг.
- Szerda van.Сегодня среда.
Ez csak egy átlagos szerda este.Сегодня обыкновенная среда, каких полно в календаре. Я не прав?
- Ma szerda van.- Сегодня среда.
- Szerda?- Среда?
Nem fizettek ki szerda óta.Он назвал меня деревенщиной!
- Szerda, szerda... szerda.- Среда, среда... Среда.
A szerda törölve?- Среда отпадает?
A szerda oké.Пишу на среду.
Szerda éjjel nem is szoktam aludni, hogy elérjem a 10:45-ös vonatot.По средам я обычно просто не ложусь в постель, Поскольку в 10:45 мне надо быть уже на ногах.
Az a 2000 ember Kéroszon szerda reggeI meghaI ha nem tesszük meg.2000 человек на Керосе погибнут утром в следующую среду, если не залезть на этот утёс.
Igen, szerda van.Да, сегодня среда.
És mit csinált szerda óta?- Что нового было со среды?
1954 Augusztus 30, szerda.Среда... 30 августа, 1954 г.
Holnap szerda van.Ляг завтра спать одна.
Hétfő, kedd, csütörtök, szerda, péntek, vasárnap, szombat.Понедельник, вторник, среда... среда, пятница, воскресение, суббота.
"Szeptember 3, szerda."3 сентября, среда.
Kedd, szerda, csütörtök... jó reggelt... péntek, szom...Вторник, среду, четверг, Доброе утро. Пятницу, суб...
És szerda óta nem kaptam makarónit!Я со среды не ел макароны.
Ma szeptember 24., szerda van, ma lépek utoljára a kamerák elé.Сегодня среда, 24-е сентября... и это мой последний выпуск.
Rendkívül nagy a verseny köztünk és a többi csatorna között a szerda estékért, és persze a Mao Ce-tung óráknak sem árt majd egy ilyen szenzációs nyitány.По средам вечером у нас серьёзные конкуренты на других сетях, а "Час Мао Дзе Дуна" получил бы сенсационную первую историю.

2020 Classes.Wiki