SZŐRŐS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
400-szoros | в 400 |
A Nootka-szoros | Залив Нутка |
a Nootka-szoros | Нутка |
A Nootka-szoros nem | Залив Нутка не |
A Nootka-szoros nem eladó | Залив Нутка не продается |
a szó szoros | буквально |
a szó szoros | в буквальном |
a szó szoros értelmében | буквально |
a szó szoros értelmében | в полном смысле слова |
a Szőrös | Волосатый |
a választás, ez szoros | выборы будут непростыми |
Arnold szereti a szőrös | Арнольд любит наряжаться пушистой зверушкой |
az én szőrös | мой волосатый |
Davidet szoros | У Дэвида довольно близкая |
Davidet szoros szálak fűzik | У Дэвида довольно близкая связь с |
Davidet szoros szálak fűzik Southcliffe-hez | У Дэвида довольно близкая связь с Саутклиффом |
Egy szoros kapcsolatban álló | Сплоченное |
Egy szoros kapcsolatban álló, törvénytisztelő | Сплоченное, законопослушное |
Egy szoros kapcsolatban álló, törvénytisztelő közösségben | Сплоченное, законопослушное сообщество |
Egymás szoros | близости друг |
Egymás szoros | близости друг к |
Egymás szoros | близости друг к другу |
Egymás szoros közelségben | непосредственной близости друг |
Egymás szoros közelségben | непосредственной близости друг к |
Egymás szoros közelségben | непосредственной близости друг к другу |
Elég szoros | Достаточно туго |
És szőrös | И мохнатый |
ez a választás, ez szoros | выборы будут непростыми |
ez a választás, ez szoros lesz | Похоже, выборы будут непростыми |
ez szoros | непростыми |
SZŐRŐS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ott megy az a szőrös majom. | Вот идёт эта мерзкая обезьяна. |
Ja, és ne viseljen ilyen szoros harisnyakötőt! | А еще не нужно затягивать так туго подвязку. |
A szoros itt van a térképen. Ahogy a jelzőlámpák is. | Сигнальные огни тоже. |
A Branca Island és a szárazföld közötti szoros felé tartunk. | Мы направляемся в пролив между Бранкой и материком. |
Mi a bajod a 32-8-cal? Ez egy szoros meccs volt. | - Подумаешь, игра была равная. |
Olyan szoros a fűzőm, hogy mindent kiadok majd! | Корсет так затянут, что у меня будет отрыжка! |
Nagy, szőrös mellű trógereket! | - Как это? - Тащи хоть с улицы, за любые деньги. |
Túl szoros a harisnyakötője. | Подвязки слишком тугие. |
Nem volt túl szoros a kapcsolatom a húgommal. | Мы никогда не были близки, как сестры. |
Az ön feleségét igen szoros szálak fűzték David Korvo-hoz. | Ваша жена была связана с Дэвидом Корво очень тесно. |
Kétlem, hogy szeretné a Szőrös majomban. | Я сомневаюсь, что она понравилась бы вам в шкуре гориллы. |
Odalent a szőrös öreg csimpánz temetési szertartását tartották, a legmélyebb komolysággal, mintha egyetlen gyermeket helyeztek volna örök pihenőre. | Что-то еще происходило во дворе. Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. |
O az, akinek puha füle és nagy... szorös bundája volt? | У неё были мягкие ушки и шубка? |
Sohasem tanulnak. Egy szoros kört alkotnak erős tűz esetén, egybegyűlnek. | Им невозможно объяснить, что надо рассредоточиться под сильным огнем. |
Egyik oldalon sincs semmi nyomuk, és a szoros is üres. | Их нет ни у входа, ни в самом ущелье. |
Vitorlát bontani, és irány a Hosszú-szoros. | - ѕодн€ть все паруса. - ѕодн€ть все паруса. |
- Az enyém nem túl szoros. | - ћой не тесный. |
Durva, szőrös vadállatok, nyolc kezük van. | Грубые, волосатые животные с восемью руками. |
Szőrös lesz tőle a melled. | У тебя волосатая грудь? |
Szoros barátságban voltak? - Látta mostanában? | Вы давно знакомы? |
Nagyon szoros az időbeosztásom. | У меня весь день чётко расписан. |
De ezentúl különben is szoros kapcsolatban leszünk egymással. | Отныне мы будем держать связь, не так ли, мой мальчик? |
Remélem nem találok kis szőrös élőlényeket itt fenn. | Надеюсь, я не наткнусь на волосатых чудищ, которые там обитают. |
Miért viselsz ilyen szoros nadrágot? | Почему ты носишь такие брюки? |
Nézd meg, hogy szoros-e a kötél! | Теперь проверь, туго ли она завязана. |
Szoros lesz, de még mindig marad biztonsági időkeret. | Все-таки время в запасе еще есть. |
Nem számítottam ilyen szoros együttlétre. | М! Но я не рассчитывала работать в таком тесном содружестве. |
Köszönjük, de szoros a határidőnk, kapitány. | У нас насыщенный график, капитан. - Нас всего 20. Обойдемся. |
A pályánk szoros. | Наша орбита уплотняется. |
Ez szoros volt... | Вам повезло. |