TÉGELY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Egy dekadron tégely! | Суровое испытание Декадрона! |
A mamám szerint Amerika egy nagy "olvasztó tégely". | Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. |
- Tégely Tanyán. | - В Городе Склянок. |
- Tégely Tanya? | - Городе Склянок? |
Szóval Tégely Tanyát keresi. | Значит, вы ищете Город Склянок. |
A pénzes tégely. | Деньги. |
Itt egy tégely. 20 %. | Вот держи. 20 %. |
Ide tudnád adni azt a tégely balzsamot? | Ты можешь передать мне болеутоляющее средство? |
Itt a Kína gyöngye kézkrémed. Köszönöm kedvesem. Éppen elfogyott az utolsó tégely. | Твоий китайский жемчужный крем для рук спасибо дорогая. я только что использовала последний флакон. |
Ajaj! 20 dolcsi ez a kis tégely? | Ого, 20 баксов за маленькую баночку? |
Meg egy tégely savval. | И банкой яда. |
Nos, az összes tégely üres. | Все пузырьки пусты. |
Egy boszorkány-tégely. | Это ведьминская бутылочка. |
Ez nem egy boszorkány-tégely. | Это не ведьминская бутылочка. |
Ez volt az utolsó tégely egész Közép-Nyugaton. | Я достал последнюю баночку на всем среднем западе. |
A gyógyszeres tégely még itt van. | флакон с таблетками всё ещё здесь. |
Nem szeretnék Manhattanbe utazni egy tégely arckrémért. | Я не хочу ехать до самого Манхэттена ради банки кольдкрема. |
Kb. három gyógyszeres tégely volt az asztalán. | У неё на столе три разных пузырька. |
Hat csomag marhahús falatot kérek, hat fahéjas csigát, egy tégely testápolót, egy doboz fültisztító pálcikát, | - Шесть кусков вяленого мяса, шесть медовых булок, увлажняющий крем, ватные палочки, |
Az egy üres tégely, idióták. Francba! | Это называется пустышка, идиоты. |
Két valódi tégely van. | Существуют две настоящие ёмкости. |
Olyan kétségbeesett volt, szóval fogtam az öregem egyik régi könyvét, és kikevertem egy tégely olajat a felkenéshez, és... felírtam rá pár bibliai szöveget. | Он был в отчаянии, так что я взял старую отцовскую книгу и состряпал масло для омовения, ну, и я написал на нем несколько библейских стихов. |