TENGERI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
48 tengeri | 48 морских |
48 tengeri mérföldnyire | 48 морских миль |
48 tengeri mérföldre | 48 морских миль |
60 tengeri | 60 морских |
60 tengeri mérföld | 20 лиг |
60 tengeri mérföld. 2 fokkal | 20 лиг. На две |
60 tengeri mérföld. 2 fokkal | 20 лиг. На две точки |
60 tengeri mérföld. 2 fokkal nyugatra | 20 лиг. На две точки западнее |
80 tengeri | 80 морских |
80 tengeri | в 80 морских |
A chilei tengeri | Чилийский морской |
A chilei tengeri sügér | Чилийский морской окунь |
a Holt-tengeri | Мертвого моря |
A tapadó tengeri csiga | Лимпете |
a tengeri | морские |
a tengeri betegség | морской болезни |
A tengeri boszi | Морская ведьма |
a tengeri csikó | морской конек |
a tengeri csillag | морская звезда |
a tengeri csillag | морской звезды |
a tengeri csillagot | морская звезда |
a tengeri gárdás | из Морской бригады |
a tengeri gárdás | Морской бригады |
a tengeri gárdás fiúkról | мальчиков из Морской бригады |
a tengeri havat | морской снег |
a tengeri kaja | морепродукты |
A tengeri levegő | Морской воздух |
A tengeri levegő | Свежий воздух |
a tengeri sárkány | Морского Дракона |
A tengeri só | Морская |
TENGERI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mi a gond? Ezek a vén tengeri rókák addig heccelik egymást, hogy a végén még ők maguk is elhiszik. | Морские волки добрехались до того, что сами уверовали в свои басни. |
A Balti-tengeri őrjárat vezetőjének... | Старшему офицеру балтийского морского патруля... |
De csak tengeri sót. | Но только морскую соль. |
-Van tengeri sója? | - У вас есть морская соль? |
Sikerült tengeri sót szerezni La Bruyere asszonynak? | Достал морскую соль для Ла Брюйер? |
Tudod, drágám, készítettem néhány csodás fényképet, azon a tengeri utazáson. | Дорогая, я сделал несколько красивых снимков во время круиза. |
Ne közelíts, te tengeri farkas! | Не подходите ко мне, морской волк. |
Ez valódi támadás! Japán repülőgépek bombázzák tengeri és szárazföldi egységeinket! | Тихо, ребята, всем тихо. |
Meg még ott az a másik tengeri szörnyeteg is, a polip, amiről azt mondják némelyek egyszerűen képtelek megenni. | Так же я обнаружил еще одно морское существо, осьминога, съесть которое, говорят, нужно мужество. |
És Jónás összetörten és leverten, fülei mint két tengeri kagyló, zúgtak az óceán morajától... | Его уши напоминали две раковины, в которых по-прежнему... звучал рев океана. |
Remélem, ezúttal senki sem lesz tengeri beteg. | Значит, всё в порядке. |
Az édesapja kérdezi, hogy vett-e Párizs-Lyon-Földközi-tengeri Vasutat? | Ваш отец просил меня узнать, Не купили ли вы акции железной дороги Париж-Лион-Трансконтиненталь? |
Egy kis tengeri levegő az újabb estélyek előtt. | Немного морского воздуха перед следующим сезоном. |
A hegyekben hogy volna tengeri levegő? | Ты полагаешь найти морской воздух в горах? |
Nem egy tengeri sárkány, de játékszernek megteszi. | Ќе морской дракон, но сойдет дл€ игрушки. |
Azt hiszi, a jachtomon ülök, tengeri halakra vadászom. | Она думает, что я на своей яхте ловлю рыбу. |
Mondd, hogy tengeri beteg leszel. Játssz vele minigolfot. | Скажи, что у тебя морская болезнь, сыграй с ним в мини-гольф. |
A tengelyhatalmak égei-tengeri erődemonstrációról döntöttek hogy a semleges Törökországot a maguk oldalára állítsák. | В Берлине верховное командование решило продемонстрировать силу в Эгейском море, чтобы вынудить нейтральную Турцию вступить в войну на своей стороне. |
Túl nagyok és pontosak az égei-tengeri szövetséges hajók számára. | Пушками настолько мощными и точными, что ни один корабль в Эгейском море не мог им противостоять. |
Sokan Ieszünk, de mégis! Tengeri utazás! | Конечно, будет тесно, но нет ничего лучше морских круизов. |
Mivel nem fenyegeti számottevő tengeri erő a szabad világot, így a haditengerészet nélkülözni tudja nagyméretű hajóállománya egy részét. | Поскольку в настоящее время военно-морские угрозы свободному миру отсутствуют, подавляющее доминирование американского надводного флота представляется избыточным. |
Tengeri halat. | Мой домик на море,.. |
Már megint. Még egy tengeri csillag. | Шеф, ещё одна звезда. |
Ne vágjon olyan ostoba képet, mint egy tengeri medvebocs. | Не делайте такой вид, Матюре... |
Tengeri medvebocs, ne adjon nekik inni, így is túl hangosak. - Mondják azt, hogy Gyugya. | - Нет алкоголя, Матюре, мы нервничаем! |
- A tengeri medvebocs nagyon illik magához. | - Меня зовут Люка. - Жаль, Матюре, вам идет. |
Most pedig a tengeri medvebocsra! | Внимание... |
A tengeri medve megtalálja a szerelmes leveleimet. | - Она хочет остаться с Матюре. |
A tengeri levegő kifárasztja. | Свежий воздух утомляет её, она не акклиматизировалась. |
Két sorral lejjebb szokott ülni, Bassano márkiné. Istentelen nagy, tengeri messzelátóval. | Двумя рядами ниже обычно сидит маркиза де Бассано с большим морским биноклем. |