TRADICIONÁLIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A tradicionális | Традиционный |
A Tradicionális | традиционных |
A Tradicionális Értékek | традиционных ценностей |
egy tradicionális | традиционная |
egy tradicionális | традиционный |
tradicionális | традиционная |
tradicionális | традиционной |
tradícionális | традиционный |
Tradicionális | традиционных |
Tradicionális Értékek | традиционных ценностей |
tradicionális zene | традиционная музыка |
TRADICIONÁLIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Szóval úgy élték túl a telepesek a hosszú, hideg teleket amely sok életet követelt, hogy megették az ételt amit kaptak, mint pulyka és kása és mindent amit, mi tradicionális ünnepi ételként tartunk számon. | - акой смысл делать уроки? - акое тебе дело до ¬селенной? "ы в Ѕруклине. |
Tradicionális, ám környezetkímélő. | Традиционально и экологически чисто. |
Ez talán jó az olyanoknak, mint Will Self, de én inkább azt a tradicionális nézetet vallom, hogy ne rakjunk téglákat a padló közepére. | Может такое сгодится для кого-нибудь вроде Уилла Селфа, но я сторонник более традиционных обычаев не разбрасывать кирпичи по полу. В будущем сначала спросите моего совета... |
Matthew azért jött, hogy tradicionális angol karácsonyi dalokat énekeljen. ...A koncertünkön. Nicht wahr? | Мэтью будет исполнять традиционные английские гимны на нашем выступлении. |
Egy egyszerű és tradícionális dolgra gondolok. | Мне пришло в голову нечто более простое и традиционное. |
A lista tetején lenne a tradícionális jazz, blues és ragtime. | Я бы поставил традиционный джаз, блюз... и регтайм в начале списка. |
A tradicionális vőlegény ajándék. | Традиционный подарок жениху. |
A személyzet, úgy látszik nem értékeli túlzottan a chulaki tradicionális ételeket. | Этим людям не очень нравится традиционная кухня Чулака. |
A végső versenyszám a tradícionális maraton futás lenne, ahol a 35 versenyző elindul, és soha többé nem látja őket senki. | Заключительное соревнование будет - марафон, традиционное завершение Олимпиады, когда 35 бегунов покинули стадион и о них больше никогда не слышали. |
Természetesen a szabadság napjához elengedhetetlen a tradicionális szabadság medencézés. | Ну а какой же День Свободы без традиционной Ванны Свободы! |
Tényleg elkezdtem élvezni ezt a... tradícionális amerikai kaját. | Я действительно начинаю наслаждаться этой традиционной американской едой. |
Annak bejelentésére, hogy nem hosszabbítom meg a szerződésem, a tradicionális módot választottam: | В своем отказе возобновить контракт я решила следовать традиции. |
Jó tudni, hogy még maradt olyan hely a világegyetemben, ahol a tradicionális értékek még jelentenek valamit. | Приятно слышать, что остались еще места, где старые ценности еще чего-то значат. |
Az áruszállítás a hollandok tradicionális erőssége, és több rakományt mozgatnak meg kevesebb idő alatt, mint bárki más. | Перевозка грузов традиционно была сильной стороной голландцев... здесь перемещают больше грузов, чем в любом другом порту мира, с наименьшими трудозатратами. |
Ez a tradicionális viselet Balin. | Традиционный наряд на Бали. |
Hacsak nem viseltél tradícionális ruhát, akkor megjegyeztelek volna. | Нет, исключая случай, когда Вы были одеты в традиционную одежду. Вы не смогли бы появиться в толпе, когда были одеты так... |
Ahjussi, olyankor, amikor tradícionális ruhát viseltél, találkoztál valakivel, akit megjegyeztél? | Господин, среди людей, которых Вы встретили, когда были в традиционном костюме, не было ли кого-нибудь, кто Вам запомнился? |
De te miért szereted, ha a férfiak tradícionális ruhát viselnek? | Почему тебе нравятся мужчины в традиционной одежде? |
Te most az első szerelmedről beszélsz, aki azt a tradícionális könyvet olvasta? | Ты ведь говорила, что твоей первой любовью был парень, которого ты прозвала "Парень с Петицией вступления в войну"? |
Nem, Susan csak egy tradicionális istenhozott-szomszéd vacsorával lep meg, csak én főzök...és nálam tartjuk. | Нет, Сьюзан просто устраивает для меня один из ее традиционных ужинов а ля "добро пожаловать в район", только я готовлю... и все происходит у меня дома. |
Tradicionális? | Традиционных, а? |
- A Tradicionális Értékek Szövetsége? | Альянс традиционных ценностей? |
Hívja fel azonnal Mack McCallt, A Tradicionális Értékek SzövetségétőI. | Набери мне Мака МакКолла из Альянса национальных ценностей. Сейчас. |
Most tettük le Mack McCall-lal, a Tradicionális Értékek SzövetségébőI. | Я только что разговаривал с Маком МакКоллом из Альянса традиционных ценностей. |
Hogyan vonhatja össze a Tradicionális Értékek Szövetsége a pénzt, Ellie-vel? | Как может Альянс традиционных ценностей привязать деньги СПИДа к тому, что делает Элли? |
Maga, nem egy kutató és a Tradicionális Értékek Szövetségének a tagjai sem azok. | Вы не учёный, также как и не член Альянса традиционных ценностей. |
A Tradicionális Értékek SzövetségétőI kapta a listáját. | Вы получили свой список от Альянса традиционных ценностей. |
Layton azt állítja, nem a Tradicionális Értékek SzövetségétőI kapta a listát. | Лейтон утверждает, что она не получала свой список от альянса традиционных ценностей. |
ez is az én képem. KABUKI: tradícionális Japán színház egyre inkább az amatőr modellek a népszerűek. | Видишь? Эти тоже мои. этот новый "текучий" жанр вдохнёт в звёзд театра новую жизнь - как натурщиц. |
Érdekes, hogy a tradiciónális szerzetességben, például a Camaldoli szerzetesrendben, a magány erős tapasztalatának pédája van jelen, de ugyanakkor jelen van a küldetésre való nyitottság, például találkozni más emberekkel, a lehetőség üdvözölni embereket. | Но в то же время допускается возможность встречаться с другими людьми. С теми, кто ищет Бога или смысл жизни. |