ÁLLÁST FOGLALNI


перевод и примеры использования | Венгерский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ÁLLÁST FOGLALNIПеревод и примеры использования - фразы
állást foglalniзанять позицию
állást foglalniпринять чью-то сторону
állást foglalniчью-то сторону

ÁLLÁST FOGLALJATOK VALAKI MELLETT

ÁLLÁST HAGYOTT



ÁLLÁST FOGLALNIПеревод и примеры использования - предложения
Tudod milyen fontos állást foglalni.Это важно - занять позицию.
- Állást foglalni? - Igen!Стать на сторону?
Úgy értem, állást foglalni a háború ellen, te hülye. Mintha számítana!Я имела в виду, занять антивоенную позицию, дурень.
A polgármester nem akar állást foglalni.Мэр отказьвается принять мерь. Он боится.
Nem vagyunk hajlandóak többé állást foglalni ebben.Мы отказываемся принимать в этом участие.
Most akar állást foglalni?Да? Решили встать в позу?
Nem akarok állást foglalni, csak a sebesülteken szeretnék segíteni.Я не принимаю ничью сторону. Я только хочу помочь раненым.
Úgy kell állást foglalni, hogy minden irányba tűz alatt tarthassuk az utat.Нам нужно закрыть огнём дорогу по всем направлениям.
Nézd, nem akarok állást foglalni, de azt le szeretném szögezni, hogy soha, semmilyen körülmények között ne dugd be az ujjad egy felnőtt férfi seggébe, figyelmeztetés nélkül.Слушай, я не хочу занимать, ничью сторону, но, официально, и категорически, заявляю: никогда, ни при каких условиях, не засовывай палец, в задницу, взрослого мужчины, без предупреждения.
Állást foglalni... a megmentettek és az elkárhozottak.Отделить Зерна от плевел
Az olümposziak kénytelenek lesznek állást foglalni.Олимпийцам придется принять чью-то сторону.
- Én nem akarok állást foglalni, ismersz.- Роджерс?
Képzeld el az összes barátodat, ha éppen készülsz nagyon politikailag állást foglalni a buzikról vagy hirtelen sátrazni és rárántani támad kedved, vagy ha mindig a seggnyalásról beszélsz.Представь реакцию друзей, если ты в открытую заявлять о своей ориентации, или вдруг станешь манерным, или постоянно говорить об анале.
És nem kívánok állást foglalni ebben a dologban.И я не выбираю стороны в подобных делах.
Újra két tûz között vagy, Shawn, mert nem akarsz állást foglalni.Да, снова, ты обнаружил, что застрял на середине, Шон, потому что ты не хочешь принять чью-то сторону.
Uralkodni az ország felett és uralkodni egy város lakosai felett, végül is ugyanaz. Állást foglalni mellettük, meghallgatni a történeteiket, erre van szükségük.Управлять страной или же управлять людьми - в конечном счете это одно и то же что требуется
# Segíts állást foglalni #*Ты должен помочь мне устоять*
- Az ügyfelem nem fog állást foglalni.Моя клиентка не будет делать никаких заявлений.
Rendben. De én nem szeretnék állást foglalni.Хорошо, я просто не хотела бы принимать чью-либо сторону.
"Képtelen vagyok állást foglalni a Florrick adminisztráció szabály- szerűségét illetően ebben az ügyben.""Таким образом, я не могу занять позицию по вопросу правильности действий по этому вопросу администрации Флоррика..."
Peter: A flotta nem is fog állást foglalni.Флот не сделает своего.
Te kiválóan tudsz állást foglalni. Én viszont nem.Ты – прекрасный редактор, В отличии от меня.
A Fehér Ház részéről fog valaki állást foglalni?Кто-нибудь из Белого Дома прокомментирует это дело?
Nézzétek, általában nem szoktam állást foglalni.Слушайте, я не истина в последней инстанции.

2020 Classes.Wiki