FELÁLL


перевод и примеры использования | Венгерский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
FELÁLLПеревод и примеры использования - фразы
Aztán felállВставайте
És felállОн встает
felállвстает
felállвстанет
felállстоит
Felállстоя
feláll aволосы встают
feláll a karjánволосы встают
feláll a karján aволосы встают
feláll a karján a szőrволосы встают дыбом
Feláll a szőrмурашки по коже
feláll ésвстать и
feláll közbenвстает
feláll, deвстал, но
feláll, ésвстает и
kiugrik a szíve, feláll aсердце начинает учащенно биться, волосы встают
kiugrik a szíve, feláll a karjánсердце начинает учащенно биться, волосы встают
Még mindig felállеще стоит
tényleg felállтебя встает

FELÁLDOZZUK FÜGGETLENSÉGÜNKET A

FELÁLL A



FELÁLLПеревод и примеры использования - предложения
Feláll!Встать!
Feláll. Leül.О, она тебя узнает.
Feláll a gyűlésen, indítványoz valamit, a villany kimegy, és mindenki kimegy.Встанешь на собрании, вякнешь чего - гаснет свет, и тебя как не было.
Mindenki feláll!Руки вверх!
Például valaki feláll, és azt mondja:Скажем, встает бухгалтер и говорит:
A bíróság előtt feláll!Перед трибуналом полагается стоять!
Az egyik motoros feláll, és a motorjához megy.Один гонщик поднялся, следует к своему мотоциклу.
Megvártam míg feláll, aztán tökönrúgtam.Подождал, пока он встанет, ударил правой, а ногой ему между ног. Он упал, вижу, не двигается.
"Tök jó, mikor feláll, isteni, ha a fasz állВтулочку, буравчик, Затычку, стоячок...
Taggartnak is feláll, de ő nem ismeri be.У Таггарта тоже встал, но он не скажет. Он же босс.
Aki nem ad elfogadható feleletet az feláll.Так, 5 секунд на ответ. Если вам не удастся дать вразумительный ответ... за это время... то вы становитесь за своим стулом.
Hagyja itt a nejét, mondom, és meglátjuk, feláll-e a farkam.Умник нашелся. Я говорю: "Ладно... оставь ее со мной, а когда вернешься... узнаешь, в хорошей ли я форме. Подходит?"
Mi a kurva isten? Csak nem feláll?Боже милостивый, по-моему, у тебя встал!
Mindenki feláll Őlordsága jelenlétében!Все как один - приветствуем Темного Шлема.
Feláll?Вставай?
A vádlott feláll!-Пошел отсюда.
Már megbocsáss hapsikám, hogy beleavatkozom az intim dolgaidba... de miért megy el mindig az eszed ha feláll a farkad?Извини за вопрос, Ник, если он покажется тебе глупым но зачем ты позволил себе влипнуть по самые уши?
- Mikor a bíróhoz beszél, feláll, és világosan, érthetően szól hozzám. - Elnézést.- Когда Вы обращаетесь к суду, Вы встаёте и говорите мне ясным, вежливым голосом.
Sokat kell tanulnod még, míg rendesen feláll a fütyid!Мелкие детали, могут многое рассказать.
És amikor feláll a fa az erdőben és senki sincs épp a közelben... Vakulj meg? ......и если встаёт в лесу, никого нет рядом ослепнешь ли ты, я не знаю
Charlie feláll, megnézi és azt mondja: "Maga a tökély."Чарли подходит, смотрит и говорит: "Перфекто!" - Идеально.
Feláll a hátamon a szőr, gyere menjünk innen.Мне это не нравится.
Nekem feláll tőle a szőr a hátamon.Не знаю, как ты, а у меня от них мурашки по коже. - Да, да.
Feláll a farkam.На тебя встал.
Hogy feláll-e tőle a farkam?Заводит ли это меня?
Feláll a hátamon a szőr tőle.Мне как то не по себе!
Kopogtatnak. Husi feláll és megnézi, ki az.Толстяк поднимается, идет к двери.
Ha ez a gép egyszer felszáll, a farkam is rögtön feláll.Увидишь мой самолётик, запрыгивай немедленно...
Ettől a várostól egyeseknek feláll a szőr a hátán.Нет, шериф. У вас творится такое, что у многих мурашки по коже бегут.
Ott épp feláll valaki.Смотри, там женщина место освободила.

2020 Classes.Wiki