% UNDIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% undir | очков |
á engi, undir | Где-то под |
á engi, undir laufguđu | Где-то под ивой |
á engi, undir laufguđu | Где-то под ивой, прямо |
á engi, undir laufguđu | Где-то под ивой, прямо в |
á engi, undir laufguđu tré | Где-то под ивой, прямо в лугах |
aftur undir röriđ | под трубу |
að tala við þig undir | с тобой поговорить |
að tala við þig undir | тобой поговорить |
að tala við þig undir eins | тобой поговорить |
ađ búa sig undir | готовится к |
ađ gera undir | делаешь под |
ađ leggja undir | Ставок |
ađ leggja undir | Ставок больше |
ađ leggja undir | Ставок больше нет |
ađ skrifa undir | подписать |
ađ undir | что за |
baugana undir | круги под |
beint undir | прямо под |
börnin undir | детей |
börnin undir ferđalag | детей |
brotnar, feldu ūig undir | разрушен, под |
brotnar, feldu ūig undir | разрушен, под мост |
brotnar, feldu ūig undir | разрушен, под мост убегай |
Brúin brotnar, feldu ūig undir | Мост разрушен, под |
Brúin brotnar, feldu ūig undir | Мост разрушен, под мост |
Brúin brotnar, feldu ūig undir | Мост разрушен, под мост убегай |
búa sig undir | готовится к |
búa sig undir | готовятся к |
búin undir | готовы к |
% STAĐFEST ← |
→ 1-2 DAGA |
% UNDIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nei, nei. Ekki undir teppiđ. | Только не под ковер! |
Sami rassinn undir Ūeim báõum. | Невелика разница! |
Eftir aõ ég velgi Ūér undir uggum kemur annaõ hljķõ strokkinn. | Сейчас мы посмотрим, как ты сейчас запоешь! |
Og ég biõ Ūess aõ undir stjķrn minni... ... deiliNormannarog Saxar réttindum Englendinga. | И я надеюсь, что при моем правлении... норманны и саксы заживут вместе, как одна большая английская семья. |
Sjáđu baugana undir augum mínum. | Смотри, какие у меня круги под глазами. |
Hann setti ađeins eitt skilyrđi: Ūeir skyldu árlega gefa honum fálka til merkis um ađ Malta heyrđi enn undir Spán. | Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании. |
Ūeir sendu hann á galeiđu undir stjķrn međlims í reglunni. | Они отправили ее на галере, под управлением членов Ордена. |
Í ūví dulargervi ūvældist hún um París í ūrjú ár milli eigenda sem voru of heimskir til ađ sjá hvađ leyndist undir lakkinu. | В этой маскировке, сэр, его просто пинали по всему Парижу от хозяина к хозяину, которые были слишком глупы, чтобы посмотреть под эмалью. |
Miles var ekki fluggáfađur en nķgu reyndur til ađ láta ekki gķma sig viđ ađ elta mann upp dimmt húsasund međ byssu undir hnepptum jakka. | Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто. |
Af ūví ađ mig grunar ađ undir kaldhæđnisskelinni ertu viđkvæmur innst inni. | Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален. |
Viltu leggja aftur undir? | Вы хотите сделать еще одну ставку, сэр? |
-Undir öruggri stjķrn minni. | - Да, под моей надежной охраной! |
Ég er međ bréfin ķútfyllt. Ūiđ ūurfiđ bara ađ skrifa undir ūau. | Эти письма надо заполнить, поставить имена и подписи. |
Leggiđ undir. | Делайте ставки, дамы и господа. |
Leggiđ undir, herrar mínir og frúr. | Делайте ставки. Дамы и господа, делайте ставки. |
Leggiđ undir, herrar mínir og frúr... | Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки. |
- Hætt ađ leggja undir. | Ставок больше нет. |
- Númer tvö, svart. Leggiđ undir. | Делайте ставки, дамы и господа, делайте ставки. |
Leggiđ undir, herrar mínir og frúr. | Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки. |
Hætt ađ leggja undir. | Ставок больше нет. |
- Hætt ađ leggja undir. | Номер два. |
Undir ūessu. | Под платьем. |
Wolframnáman, nokkur einkaleyfi, fáein smáfyrirtæki sem mynduđu heild undir stjķrn Mundson. | Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин. |
Settu hægri höndina hér undir. | Teпepь пoдними пpaвyю pyку вoт тaк. |
Settu nú tunguna undir vörina, yfir tennurnar. | Teпepь зacyнь язык мeждy губoй и зyбaми. |
Sefurjólasveinninn með skeggið undir eða ofan á sænginni? | Пpячeт ли Caнтa Клayc вo cнe бopoдy пoд oдeялo или нeт. |
Komdu honum úr búðinni undir einhverju yfirvarpi. | Bывeдитe eгo из мaгaзинa пoд кaким-нибyдь пpeдлoгoм. |
Við verðum að taka undir þetta. | Бoюcь, мы вынуждeны coглacитьcя c вaми. |
Þegar þessa er gætt og þess að nú er aðfangadagur og við viljum öll komast heim bið ég þess að skrifað verði undir innlagnarskjölin án tafar. | B cвeтe этиx фaктoв, и yчитывaя тo, чтo ceгoдня кaнyн Poждecтвa и вceм нaм xoчeтcя пoпacть дoмoй, пpeдлaгaю вaм быcтpee пoдпиcaть пocтaнoвлeниe oб изoляции этoгo чeлoвeкa. |
Í fyrra varð heildarvelta hennar undir stjórn Roberts Hannigan 1.112.877.174 dalir. | B пpoшлoм гoдy пoд yпpaвлeниeм Poбpтa Xaннигaнa eгo coвoкупный дoxoд cocтaвил 1 миллиapд 1 1 2 миллиoнoв 877 тыcяч 1 74 дoллapa. |