MALE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MALE фразы на итальянском языке | MALE фразы на русском языке |
? - Niente male | Неплохо |
? Sto male | болен |
a chi fa del male | людям, которые вредят |
a chi fa del male agli altri | людям, которые вредят людям |
a far del male | навредить |
a far male | болеть |
a far male | больно |
a fare del male | убирать всё |
a fare del male a | кто ранил |
a fare del male a | навредить |
a fare del male a | убирать всё и |
a fare del male a chiunque | убирать всё и всех |
a fare del male a chiunque si | убирать всё и всех |
a fare del male a tua | кто ранил твою |
a fare del male a tua sorella | кто ранил твою сестру |
a farmi del male | навредить мне |
a farmi male | меня |
a farsi del male | навредить себе |
a farsi male | кто пострадает |
a farsi male | пострадает |
a farti del male | меня делать тебе больно |
a farti del male | меня причинять тебе боль |
a farti del male? | навредить себе? |
a farti male | меня делать тебе больно |
a farti male | меня причинять тебе боль |
a farti male | причинять тебе боль |
a finire male | это кончится плохо |
a lei perche 'ti senti male | плохо вы себя чувствуете ее |
a male | меня неправильно |
a male | суши |
MALE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MALE предложения на итальянском языке | MALE предложения на русском языке |
Ma so che non sei stato tu a farmi del male. | Но я знаю, что это не сделал со мной. |
Non ti farei mai del male. | Я бы никогда этого не сделал. |
Possiamo solo pregare che non si facciano male. | чтобы всё ещё больше обострилось. |
E se si facesse male? | А что если вы пострадаете? |
Cosa faremo se si facesse male? | Что если он пострадает? |
Succederebbe qualcosa di grosso se si facesse male. | Что-то произойдёт в таком случае. |
Ehi! Aspetta, aspetta. Guardando quanto sei felice, essere Re non sembra tanto male. | стой. быть Королём не так плохо. |
L'asse del male. | Ось зла. |
Hanno detto che siamo una forza del male. | что мы ось зла. |
Hai ragione, non posso uccidervi. Non possiamo permetterci di uccidervi. Ma, possiamo comunque farvi del male. | я не могу вас убить. но без проблем можем вас покалечить. |
Non hai fatto niente di male, perché non puoi alzare la testa? | так почему не можешь посмотреть мне в глаза? |
Potrebbe farti del male, senza volerlo. | Она может совершенно нечаянно повредить что-нибудь. |
Ti farai male! Stiamo cadendo in una trappola! | Мы в ловушке! |
Non sei male. | Вы здорово справились. |
Vengo solo considerato come "non male"? | кто здорово справился? |
Allora ci faremo male anche noi. Per svegliarsi, tagliare qualche dito è un obbligo. | Тогда нам тоже достанется. нужно отрезать несколько пальцев. |
Cosa c'è di male ad usare il tempo tra i vari impegni per andare ad un appuntamento. | Какие проблемы с маленьким свиданием? |
Signorina Gim Hang A, non hai fatto niente di male. | Вы ни в чем не виноваты. |
Starà male e le crescerà la pancia. | Ай-яй... или хуже - жирком обрастет! Нельзя! |
Ha sempre avuto la pressione alta, e dopo essere stato male per un paio di mesi, è morto. | у него всегда было плохое давление. От него и умер. |
Anche il Windsurfing non è male. | Виндсерфинг тоже неплохо. |
Dei del cielo e della terra, io non ho fatto nulla di male. | Боги небесные и земные... пожалуйста... |
L'intero villaggio verrà. Dite alla gente di venire e di chinare le loro teste in segno di rispetto, e dite loro di scusarsi per aver parlato male di lei in questi ultimi 3 anni, anche se non sono sicuro basti questo per farsi perdonare. | Просто расскажите о похоронах людям что очернили ее что такое можно простить |
Questo è inquietante e porta male. Perchè non l'ha seppellita immediatamente invece di fare un funerale di 3 giorni? | Как-то это зловеще и неправильно а устроил эти трехдневные похороны? |
vada all'ospedale infantile St. Donald. - Se qualcosa va male con una... | Если что-то пойдет не так с одной почкой... |
Non voglio sedermi qui, e sentirmi sempre più male. | Не хочу сидеть здесь и чтобы мне становилось все хуже. |
- che stavi male e sei tornata a casa. - Si'. Ho avuto un calo di zuccheri, cosi'... | Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации. |
Sto davvero male. | Это очень плохо. |
- Che c'e' di male? | Что не так? |
Sai... tutte pensavamo che fossi una tipa odiosa ma... non sei niente male. | Знаешь, мы все думали, что ты ужасная, но ты не такая уж и плохая. |