MASCALZONE контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
MASCALZONE
контекстный перевод и примеры - фразы
MASCALZONE
фразы на итальянском языке
MASCALZONE
фразы на русском языке
mascalzoneмерзавец
MascalzoneНегодяй
mascalzoneшельмец
mascalzone eхулиган
mascalzone?негодяй?
piccolo mascalzoneмаленький
quel mascalzoneэтого негодяя
quel mascalzoneэтот мерзавец
questo mascalzoneэтого мерзавца
un mascalzoneмошенник
un mascalzoneнегодяй

MASBOURIAN

MASCALZONE E



MASCALZONE
контекстный перевод и примеры - предложения
MASCALZONE
предложения на итальянском языке
MASCALZONE
предложения на русском языке
Mascalzone!Ты, плут!
Mascalzone!Мошенник!
Se quel mascalzone fosse il mio uomo, non oserebbe alzare un dito su di me... non se sapesse cosa gli conviene.Если б этот мерзавец был моим мужчиной... он бы и пальцем не посмел бы ко мне притронуться, если жизнь ему дорога.
Lui gliene dirà quattro a quel mascalzone.Он покажет этому мерзавцу кто есть кто.
Hardwick, quel mascalzone!Кто это? Ты знаешь?
Un impudente mascalzone che percorre la contea istigando i sassoni contro l'autorità.Неблагоразумный безрассудный жулик, который подбивает саксов, по всему графству, против властей.
- Non è mio figlio. - Non fare il mascalzone !- Это не мой ребенок.
Mascalzone, vigliacco che non siete altro!Вы - низкий, трусливый и подлый тип!
Quel mascalzone ha fatto un giro lungo.Паршивец сделал крюк.
Sono già stato un mascalzone a mollare Joe come ho fatto ieri.Я поступил как скотина,бросив его одного.
Quest'uomo è un mascalzone, e pure vigliacco.Этот человек хам, просто хам.
Te I'avevo detto nel primo rullo, che era un mascalzone.Я говорил тебе с самого начала что он мошенник.
Come Kane, proprietario di 82364 azioni di Public Transit... ho una vaga idea delle mie proprietà... sono d'accordo, Kane è un mascalzone.Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров. Вы мне симпатичны. Ч.Ф. Кейн - мошенник.
Lasciami, mascalzone, aiuto!На помощь! Оставьте его.
E così farà Charles, il mascalzone.И Чарльз сделает то же самое, паршивец.
Ma, mi sentirei un mascalzone a lasciarti da sola, sera dopo sera, ad annoiarti.Я бы почувствовал себя невежей, если бы оставил вас скучать весь вечер.
Roy, mascalzone che non sei altro!- Рой! Старый грешник! - Черри!
Chi arriva ultimo è un mascalzone!Наступи на эту льдину и сломаешь маме спину.
Le altre volte sei solo un mascalzone.Иногда ты просто подонок.
Mascalzone! (URLA INDISTINTE)Негодяй!
Non si può andare alle camere! Fuori! Mascalzone!Я сколько раз вам говорила?
Sono un mascalzone.Я обманщик.
Non sono così mascalzone come sembro, Tenente.Я не такой плохой, как рассказываю, лейтенант.
- Mascalzone!Ты грязная собака.
- Non sono un mascalzone.Очень. Я не злой человек.
È un mascalzone.Он плохой человек.
- Che tuo padre sia un mascalzone.Ну, что твой отец плохой.
Fa piano, mascalzone, rovini il cavallo.Тише ты, идолище, коня попортишь.
mascalzone!Как можно!
Tu mi sposerai, mi sposerai, mascalzone, mi sposi!- Ты женишься! Ты женишься, женишься, женишься!

2024 Classes.Wiki