ARTERIA


перевод и примеры использования | Итальянский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ARTERIAПеревод и примеры использования - фразы
abbia mancato l'arteriaне задела артерию
all'arteriaартерии
all'arteria carotideaв сонную артерию
all'arteria carotideaсонной артерии
all'arteria femoraleбедренной артерии
all'arteria femoraleв бедренную артерию
all'arteria femoraleс бедренной артерией
all'arteria mesenterica superioreверхняя брыжеечная артерия
all'arteria polmonareлёгочную артерию
all'arteria succlaviaподключичной артерии
appena reciso l'arteria femorale diперерезал бедренную артерию
arteriaартерии
arteriaартерию
Arteriaартерия
arteria brachialeартерию
arteria brachialeплечевой артерии
arteria brachialeплечевую артерию
arteria carotideсонная артерия
arteria carotideсонной артерии
arteria carotideсонную артерию
arteria carotideaсонная артерия
arteria carotideaсонной артерии
arteria carotideaсонную артерию
arteria celebraleмозговой артерии
arteria celiacaбрюшной артерии
arteria cerebraleмозговой артерии
arteria cerebrale mediaсредней мозговой артерии
arteria comunicanteсоединительной артерии
arteria conартерии
arteria coronariaкоронарной артерии

ARTEMUS GORDON

ARTERIA BRACHIALE



ARTERIAПеревод и примеры использования - предложения
- Anastomosi tra la vena renale e l'arteria.Анастамоз на почечной вене и артерии. Хорошо.
A mio padre scoppierebbe un'arteria se sentisse quello che sta dicendo.-Да. Мой отец получил бы удар, услышав вас.
Non ha toccato l'arteria. Ti ha ferito il collo solo di striscio.Она не попала в артерию, слегка оцарапала кожу, и всё.
Intendiamo mettere dei medici e un equipaggio in un sottomarino, miniaturizzarli e iniettarli in un'arteria.Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию.
- Non in un'arteria.В артерии такого не бывает.
Si tratta di un raccordo forzato tra una vena e un'arteria.Это... аномальный проток между артерией и веной.
- Può tornare nell'arteria?Капитан, вы можете пройти обратно в артерию?
Sono nell'arteria polmonare.Они в легочной артерии.
Rasoio, rasoio, rasoio, rasoio, taglio, sangue, zampillo, arteria, omicidio!Бритва, бритва, бритва, резать! Кровь, струя, артерия, убийство!
Sangue, zampillo, arteria, omicidio, Hitchcock, Psycho, sangue!Кровь, брызги, артерии, убийство! Хичкок, "Безумие", кровь, чёрт побери!
Un'esplorazione dell'arteria p-o-p-l-i-t-e-a con possibile innesto.П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
- Voglio due pinze vascolari e una sutura dell'arteria.- Два сосудистых зажима... и артериальную нить.
Non è nella cava. È nell'arteria polmonare sul lato sinistro.Это не в полой вене, а в легочной артерии.
Senti, Falco, l'arteria si può erodere.Смотри, Хокай. Артерия может порваться.
La pallottola ha spappolato l'osso sotto il ginocchio e reciso l'arteria.Пуля сильно раздробила кость ниже колена и повредила артерию.
Senza l'amputazione non c'è modo di riparare l'arteria... e prevenire altre emorragie.Только при ампутации я смогу зашить артерию и остановить кровотечение.
Bloccherò l'arteria, e poi la ricucirò.Я выделю артерию и перевяжу ее.
Ci sono molte cose lungo la via, l'arteria carotide e la giugulare.На пути к нему расположены опасные сосуды - сонная артерия и яремная вена.
Dobbiamo incontrarci tutti alla 149ma Strada, al Bench. Sulla Grand Concourse. (Arteria principale del BroxНадо бы поговорить со всеми во время тусовки на 149-ой улице.
- Lacerazione dell'arteria meningea.- Разрыв менингеальной артерии.
Bisogna riparare l'arteria.Нужно восстановить артерию.
C'è un fascio nervoso dietro all'arteria carotidea. Stimola il cervello a rilasciare le endorfine naturali.Расположенный сразу за сонной артерией нервный кластер связан с той частью мозга, котороая отвечает за выброс эндорфинов.
Usi un pressore con quella arteria.Наложите на эту артерию поле для повышения давления.
Chiuda l'arteria e aumenti il livello di plasma.Хорошо, снимите зажим с артерии и повысьте уровень плазмы по максимуму.
Dice che e' troppo vicino all'arteria principale.Говорит, она слишком близко к главной артерии.
Perché dovete andare a vestirvi prima che mi scoppi l'arteria cerebrale.Вы оба должны одеться до того, как моя голова взорвётся.
L'arteria è recisa.Разрыв артерии.
Credo che a questo punto l'ago avrà raggiunto l'arteria della carotide.По моим подсчётам игла сейчас находится точно в сонной артерии.
Tre centimetri più a destra e avrebbe danneggiato l'arteria.Еще три сантиметра вправо, и вы бы повредили плечевую артерию. Автошов, пожалуйста.
L'arteria non è stata danneggiata e io non sono morto.Артерия не повреждена и я не умер. О, ну, тогда простите, что побеспокоил.

2020 Classes.Wiki